В Библиотеке-читальне им. И. С. Тургенева в рамках проекта "Послы поэзии" выступят польские поэты Богдан Задура и Войцех Бонович, а также российские поэтессы Вера Полозкова и Елена Фанайлова, 21 января в 19.00, вход свободный.
Проект с красивым названием "Послы поэзии" продолжает знакомить нас с известными поэтами из разных уголков мира. Но с Польшей у него явно сложились особые, теплые отношения. В прошлом году в Москве феерично выступил Эугениуш Ткачишин-Дыцкий. Те, кто это видел, не может забыть до сих пор. Тем, кто пропустил, остается тихо завидовать счастливчикам. И дабы больше не повторять ошибок - прийти на встречу с Богданом Задура и Войцехом Боновичем.
Богдан Задура - живой классик польской литературы, поэт, прозаик, эссеист и переводчик. С его именем неразрывно связана история развития современной польской литературы, он постоянно привносит в поэзию нечто новое - прежде всего внедряет в поэтическую речь разговорный язык и массовую культуру. Его путь - это переход от ранних поисков в области неоклассицизма к экспериментам в области жанра, формы, стиха, ритма и языка. На вечере прозвучат новые стихотворения Богдана и их переводы на русский язык, выполненные поэтом и переводчиком Игорем Беловым. Вот одно из переведенных:
Авария
В субботу пятого мая когда я точил косу
в ста метрах от сада на перекрестке Глубокой и Зеленой
мотоцикл столкнулся с большим фиатом
мотоциклиста увезла скорая Автомобиль
врезался в стену ветхой виллы "Тенистая" на углу
в которой сразу после войны
жил художник а теперь там живут цыгане
Грохот звон тишина Песня не выбирает уха
Навсегда и никогда с виду похожи
поскольку и то и другое значит
с этой минуты и до конца
и всегда можно сказать: на всё воля Божья
сквозь слезы но с легким сердцем как говорят о том
о чем и понятия не имеют
Также свои новые стихи прочтет известный польский поэт, прозаик и критик, лауреат многочисленных премий Войцех Бонович. Его поэзия берет начало в католических традициях, хотя они сильно отличаются от нынешнего представления о религиозной поэзии.
Финалом вечера станет выступление российских участников программы, которые представят свои стихи по мотивам лирики польских гостей: модная нынче молодая поэтесса, актриса и музыкант Вера Полозкова и признанная поэтесса Елена Фанайлова. В октябре прошлого года Вера Полозкова презентовала свое творчество в Польше. После она так прониклась польской поэзией и сдружилась с коллегой по перу Войцехом Боновичем, что прочтет переложение на русский язык одно из его стихотворений. Свой вариант лирики Богдана Задуры представит и Елена Фанайлова.
Модератором будет критик, литературный деятель и глава Института книги Александр Гаврилов.