16.02.2014 00:53
    Поделиться

    "Серебряного медведя" в Берлине получила актриса Хару Куроки

    Среди победителей 64-го Берлинского фестиваля - фильм ветерана японского кино 83-летнего Ёдзи Ямады "Маленький домик". Его сюжет связан с записками умершей одинокой тетушки, где она вспоминает свою долгую, полную страстей жизнь, и фильм весь состоит из флэшбеков, возвращая зрителей то во времена до Второй мировой войны, то в 60-е годы.

    "Серебряного медведя" за лучшую женскую роль получила актриса Хару Куроки. Наш корреспондент в Берлине Анна Розэ побывала на пресс-конференции режиссера и актрисы и задала им вопросы "РГ":

    Расскажите о замысле вашего фильма.

    Ёдзи Ямада: История, которая легла в основу фильма, живо напомнила мне мое детство, и я могу сказать, что это и моя история. Действие картины разворачивается с 1934-го до конца Второй мировой войны. Я знаю Японию того времени и хотел сегодняшней публике показать, как тогда жили люди. В основе сюжета - измена, любовь замужней женщины к коллеге ее мужа. В то время это считалось ужасным, да она и сама была в ужасе оттого, что полюбила другого. Ведь тогда в Японии существовал закон, запрещавший измену, она считалась уголовным преступлением, и молодая замужняя женщина могла быть арестована, если кто-то сообщит об этом в полицию. До 1944 года положение женщин в Японии было униженным: они даже не имели избирательного права - такие были тогда законы. Сейчас все совсем по-другому. Сейчас японцы уже почти забыли об этой войне, я принадлежу к последнему поколению, ее пережившему. Поэтому я хотел показать зрителям, как власти Японии толкнули ее в войну, как все происходило на самом деле. Речь идет о начале японско-китайской войны и войны в регионе Тихого океана. Я много путешествовал с моим отцом, был в Манчжурии, а к концу войны, в 1944-м, снова оказался в Токио. Тогда все граждане нашей страны верили, что Япония победит. Но совершенно неожиданно война закончилась не в нашу пользу. Я видел, как китайский флаг развивался над домами, и как все взрослые это переживали.

    Знаете, сейчас возникла громадная пропасть между поколениями. Есть поколения, пережившие войну, и есть те, кто ее не знает. Война была катастрофой, кошмаром. И об этом должна знать молодежь - очень плохо, что молодые японцы об этом мало думают. И мы обязаны без устали напоминать о войне, чтобы поколения, идущие за нами, помнили о ней и стремились, чтобы это больше не повторилось. Вот главная причина, почему я захотел снять этот фильм.

    В этой войне участвовал и СССР. В фильме нет ни слова об этом. Ваши герои говорят о Германии, Китае, США, но даже не упоминают о Советском Союзе. Это намеренно?

    Ямада: Тогда между Японией и СССР были сложные отношения. Япония сначала просила Советский Союз быть посредником в переговорах между военными сторонами - ведь она сама сражалась против США и Германии. Советский Союз отказался. Но мы не вели войну с СССР. Я сам был в Манчжурии, и тогда мы были друзьями, там очень много советских солдат было, это правда. Мы с ними очень крепко дружили, они нам во многом помогали. Сложности начались после войны.

    Вопрос Хару Куроки: легко ли вам было перевоплотиться в японку того времени?

    Хару Куроки: Тогда женщины были элегантны, они лучше одевались, их движения были более плавными и грациозными. Меня долго учили застегивать кимоно, ходить в нем. Ведь женщины в кимоно ходят медленно, мелкими шажками. Теперь такого нет: все люди, в том числе и японские женщины, быстро бегают. Такое время!

    Поделиться