Фраза выглядела настолько абсурдной, что многие засомневались: а не ошибся ли немецкий переводчик? Однако оригинал цитаты не оставил сомнений. "Мы все хорошо помним советское invasion (это слово он произнес по-английски. - Прим. "РГ") как на Украину, так и в том числе в Германию... Никому не позволено переписывать историю Второй мировой войны", - заявил Яценюк. Впоследствии его пресс-секретарь попыталась объяснить, что глава правительства говорил о "недопустимости новых разделительных линий в Европе", однако даже соратники Яценюка в Киеве его раскритиковали, правда, на свой лад. "После исторических заявлений Арсения Петровича в Берлине остается только тешиться тем, что в соответствии с конституцией внешняя политика не относится к компетенции премьер-министра. Сравнить Украину и нацистскую Германию - это пять", - написал на своей страничке в "Фейсбуке" советник министра обороны Украины Александр Данилюк.
"Откровения" украинского премьера не оставили без внимания немецкие СМИ. В ироничном ключе их прокомментировал "Шпигель-онлайн": "Действительно, советские войска не побоялись преследовать армию демократически избранного рейхсканцлера Гитлера через украинскую территорию... Советская армия нарушила восточные границы Германии и ее суверенитет, как мы помним с господином Яценюком". А вот реакции Берлина, куда Яценюк приехал просить финансовой помощи, не последовало, несмотря на официальный запрос Москвы. В правящей коалиции ФРГ на скандальные заявления не отреагировали. Возмутились только немецкие "левые". "Яценюку очень бы хотелось помешать советской армии принести освобождение от фашизма", - написала в своем микроблоге "Твиттер" первый зампред фракции в бундестаге Сара Вагенкнехт. Ее поддержал коллега по партии Вольфганг Герке: "Если бы такое произошло в немецком парламенте, то он бы просто остался один, никто бы не захотел сидеть с ним рядом".