Лауреатом литературной премии им. Александра Пятигорского за лучшее философское сочинение стала Елена Дорман. Награду она получила за перевод с английского языка произведения протоиерея Александра Шмемана "Литургия смерти и современная культура". Об этом сообщил на пресс-конференции в ТАСС председатель жюри премии Олег Генисаретский.
Основные труды протопресвитера Александра Шмемана, жившего в США, посвящены литургическому богословию. Его книги переводились на различные языки - английский, французский, голландский, в 1990-е годы они получили распространение и в России.
По мнению члена жюри Ксении Голубович, выступая в роли переводчика, Дорман создала что-то новое: в том виде, в каком она подарила читателям Шмемана, он не существовал. "Эти записи на английском языке не существовали в виде книги, они прозвучали только в виде лекции перед студентами", - пояснила она.
Определили лауреата девять членов жюри под председательством Олега Генисаретского: Юрий Арабов, Олег Аронсон, Ксения Голубович, Гасан Гусейнов, Павел Лунгин, Кирилл Мартынов, Виктор Осипов и Зинаида Стародубцева.
Всего на премию второго сезона претендовали авторы 37 сочинений, а в шорт-лист из них попали всего четыре : "Спор о Платоне: Круг Штефана Георге и немецкий университет" Михаила Маяцкого, роман "Бэтман-Аполло" Виктора Пелевина, "Время После. Освенцим и ГУЛАГ: Мыслить абсолютное Зло" Валерия Подороги и публикации блога "Башня и лабиринт": "Современная ситуация в архитектуре и проблемы формирования новой парадигмы ее теории и системы профессионального образования" (Статьи 2013-2014) Александра Раппапорта.
Справка
Премия имени Александра Пятигорского была учреждена "с целью поддержки интереса к философствованию за пределами профессионального философского сообщества". В этом году премия вручалась во второй раз. Призовой фонд в этот раз удвоился, так как в 2014 году награда не была вручена ни одному из номинантов, и составил 2 миллиона рублей.