- Давайте прочитаем этот абзац еще раз. Со слова "предметы", - звукорежиссер Карина Рябченко каждый день записывает в маленькой библиотечной студии по нескольку человек. Проект "Читаем книги о войне" стартовал в начале мая, а к сегодняшнему дню список добровольцев состоит из 30 фамилий. Перед тем как приступить к очередной записи, Карина проводит своеобразный мастер-тест: слушает, как человек читает с листа незнакомый материал, оценивает тембр его голоса, чистоту и грамотность речи. Объясняет - для озвучивания военных сюжетов нужны специфические голоса, предпочтительнее всего мужские и низкие. Потому высокий тембр вместе с наличием акцента или ошибками в интонации - прямые "противопоказания". Справляются не все -на последнем прослушивании отсеяли 20 человек.
- На самом деле в первое время все читают плохо. Именно потому изначально мы привлекали за плату к записи профессиональных актеров или тех людей, которые имеют некий опыт и поставленную речь. Народ "со стороны" стали приглашать уже позже, - поясняет Рябченко.
Причина такого решения - нехватка средств. В этом году городской комитет по культуре не выделил деньги на зарплату профессиональным дикторам, потому для выполнения плана пришлось искать добровольцев. Сначала кинули клич в соцсетях, а дальше заработало сарафанное радио. Инициатива оказалась удачной - теперь волонтеры читают не только военные произведения, но и помогают переводить в аудиоформат любые другие книги по заказу посетителей: от специальной литературы до детских сказок. Основная часть добровольцев - молодежь 25-30 лет, но иногда к процессу подключаются и сами сотрудники библиотеки. Большая часть из них женщины, а потому с наиболее востребованными голосами "напряженка" - мужчин всего 5. Тем не менее, уверяют координаторы, набранной группы пока хватает: сеансы звукозаписи расписаны до сентября. За май же удалось полностью записать три произведения: "Рассказы" Александра Грина, "На Востоке" Ивана Федюнинского и "10 мифов Второй мировой войны" Алексея Исаева. Выбрали их по заявкам читателей.
- По мере приближения 70-летия Победы к нам стали все чаще поступать просьбы от людей, которые хотели освежить в памяти те или иные военные произведения. Федюнинского многие просили, и мы смогли это обеспечить. Гранина очень хотят услышать. Как раз сейчас готовимся начать записывать его книгу "Прекрасная Ута", - рассказывает руководитель проекта Екатерина Седова.
Кроме того, в ближайшее время волонтеры займутся начиткой блокадных дневников и стихами поэтов, погибших на войне. Получить доступ к этим аудиокнигам может любой читатель: все произведения хранятся в электронной базе библиотеки. Прослушать их можно с помощью прибора под названием "тифлофлешплеер", причем засиживаться в читальном зале необязательно: если устройство есть дома, файл можно открыть и с личного компьютера. По данным сотрудников библиотеки, такой вариант набирает обороты - сегодня приборы имеют более тысячи человек.
- У нас можно подключаться к различным архивам, покупать и скачивать электронные книги. Но, думаю, дело еще и в нашей собственной базе, которая постоянно растет. Это могут быть записи современной литературы, книги по краеведению, специальная литература. В год озвучиваем 50 наименований, - говорит заведующая издательским отделом библиотеки Виктория Сперанская.
Запись "Читаем книги о войне" продлится весь год. Стать добровольцем просто: нужно найти группу библиотеки "ВКонтакте", записаться и пройти мастер-тест.