Тех, кто в России живет по заповедям Корана, поздравил президент Владимир Путин, который отметил, что "праздник разговения несет глубокий духовный смысл, радость укрепления веры, обретения нового бесценного опыта, нравственного очищения, самосовершенствования".
Подчеркнув милосердную суть истинно исламских ценностей и праздников, глава государства напомнил, что Ураза-байрам "принято отмечать не только богатым и щедрым застольем, но и проявлением внимания, сострадания к тем, кто нуждается в поддержке..."
В своем праздничном поздравлении президент также указал на принципиальную позицию мусульманского духовенства, "которое твердо противостоит попыткам разного рода экстремистов извратить ценности ислама, посеять семена вражды и нетерпимости"... "Такая плодотворная, многогранная деятельность способствует укреплению дружбы и взаимопонимания между людьми, сохранению гражданского мира и согласия в стране", - заключил он.
Большую роль мусульманских лидеров в развитии "межконфессионального диалога и конструктивного взаимодействия с государством" акцентировал в своем поздравлении и глава правительства России Дмитрий Медведев.
К слову, в своей праздничной проповеди глава Совета муфтиев России Равиль Гайнутдин призвал молиться о мире на Украине и Ближнем Востоке, а также защитить молодежь от идей экстремистов.
По данным московской полиции, в праздничных мероприятиях в столице приняли участие около 160 тысяч человек. Самих полицейских, наблюдавших за порядком во время богослужений и после них, было задействовано около четырех тысяч. Они утверждают, что никаких чрезвычайных происшествий не произошло.
В духе времени разобраться со сложной схемой линий метро и пересадок верующим помогали волонтеры. Как рассказал журналистам муфтий Московской области, заместитель председателя Совета муфтиев России Рушан Аббясов, всего в добровольцы от мусульманских общин записалось около 300 человек, и среди них были те, кто владеет узбекским, таджикским, киргизским языками. Как и в прошлом году, все приходящие на намаз должны были предъявить удостоверение личности и пройти через рамки металлоискателей. "Мы не забываем о требованиях безопасности, и при входе на территорию мечетей и мест для молитвы будут установлены рамки металлоискателей", - пообещал Аббясов накануне праздника.
Праздничные богослужения в столице проходили в шести мечетях: Московской соборной на проспекте Мира со временным молельным залом на 60 тысяч человек, Исторической в бывшей татарской слободе в Замоскворечье, Мемориальной в Парке Победы, суннитской мечети Ярдям и шиитская - Инам в Отрадном, а также в шиитской мечети в посольском городке Исламской Республики Иран. Впрочем, понятно, что всем мусульманам, гостящим или живущим сейчас в столичном регионе, места в этих храмах не хватило бы. И московские власти выделили пять дополнительных площадок для молитвы.
А чтобы "разгрузить Москву", в Подмосковье, кроме действующих 18 мечетей и молитвенных домов, предоставлены дополнительные 17 мест для празднования Ураза-байрама. Кстати, несмотря на то, что Соборная мечеть закрыта на реконструкцию, многие тысячи верующих занимали место, чтобы молиться во временном павильоне, с трех утра. По словам Равиля Гайнутдина, "мечеть на проспекте Мира - это намоленное место, здесь молились наши отцы и деды, поэтому многие стремятся попасть именно сюда". Реконструкция главного храма мусульман Москвы должна завершиться уже в этом году к празднику Курбан-байрам 23 сентября.
Московские власти обещали на время праздника проявить деликатность к этическим и эстетическим ценностям российских граждан мусульманского вероисповедания. В частности, убрать или прикрыть вывески и изображения с полуобнаженными телами. В мэрии также заверили, что если поступит жалоба на некорректную в этом отношении рекламу, ее обязательно рассмотрят.
Если говорить о символике праздника, то Ураза-байрам связан с идеями духовного совершенствования и добрыми поступками. Заранее начинают тщательную уборку дома, придворовых помещений, хлевов, чистят скот. Потом все обязаны вымыться, надеть чистое белье и привести себя в порядок. Вечером хозяйки готовят традиционные блюда, а дети разносят их родственникам, происходит взаимный обмен угощениями. Этот обычай называется "чтобы в доме был запах пищи". Собирают деньги и для милостыни, чтобы бедные тоже могли организовать застолье. Перед Ураза-байрамом люди прощают друг другу обиды, просят друг у друга прощения.
А в сам день разговления считается удачным встать пораньше, помыться, одеться в праздничную одежду и даже подушиться. До праздничного намаза можно поесть немного фиников или чего-нибудь сладкого. На улицах звучит: "Да ниспошлет Аллах милость Свою и вам, и нам!", "Да примет Аллах наши и ваши молитвы!"
Каждому предписано заплатить милостыню садака-аль-фитр. Предание гласит, что раздавать ее завещал сам пророк, сказав: "Пост Рамадана висит между небом и землей, пока раб божий не подаст следуемой с него милостыни". Платит садака-аль-фитр муж - за себя, супругу, детей и даже прислугу, если она есть. Милостыня передается бедным напрямую или через исламские благотворительные организации. После уплаты и совместной молитвы - взаимные поздравления и пожелания счастливого торжества.
В полдень все идут за праздничный стол. В Ураза-байрам он, в отличие от застолья Курбан-байрама, состоит из сладких блюд, фруктов, варений. В этот день не принято ограничивать себя диетой, тогда, согласно поверью, домашний стол будет богат и в следующем году.
Завершив коллективную молитву, верующие идут на кладбище, чтобы помянуть умерших, а также посещают усыпальницы местных святых.
Затем мужчины, собравшись группой, навещают дома недавно умерших и выражают соболезнование близким покойного. А семьи тех, кто умер за последний год, устраивают поминки, приглашают муллу.
И главное, в Ураза-байрам каждый мусульманин должен чем-то помочь нуждающемуся.