Сегодня премьер-министр Южной Кореи Хван Гё Ан выступил с обращением к нации, в котором дал понять, что правительство окончательно решило и намерено реализовать свое решение поставить под полный государственный контроль содержание учебников истории. Это решение было мотивировано необходимостью донесения до молодежи "правильного понимания истории", тогда как многие из до сих пор существовавших пособий, используемые в школах, грешили "искажениями".
Руководству Южной Кореи, где преобладают консерваторы, не понравилось, что в некоторых учебниках содержатся утверждения, которые слишком позитивно описывают северокорейский строй, а ряд исторических событий межкорейских событий интерпретируются в духе, который не совпадает с принятой сейчас у официального Сеула позицией. В качестве примеров премьер-министр Хван привел, в частности, интерпретацию обстановки возникновения правительств на Юге и Севере Кореи, вопрос об ответственности за начало Корейской войны (1950-53 гг.), инцидент с гибелью корвета "Чхонан" в 2010 г. и ряд других. Подобные расхождения объяснялись тем, что учебники часто составляли преподаватели прогрессивной направленности, чьи взгляды отличаются от точки зрения нынешнего правящего лагеря.
Правительство Южной Кореи решило покончить с этим. Если раньше министерство образования только проверяло уже готовые учебники и выдавало рекомендации по поводу исправления некоторых частей, то теперь полностью весь процесс от подготовки содержаний до издания и распространения в школах будет осуществлять государство. "Прежняя система, когда мы имели возможность лишь пытаться вносить поправки, показала, что она неэффективна. Мы не всегда имели возможность добиться поправок", - пояснили в правительстве страны.
Завтра будет заявлено о созыве нового специального комитета, который и займется подготовкой нового, как сказали в правительстве, "правильного" учебника. В состав комитета войдут представители общественности и эксперты по истории. Новый учебник будет единым для всех. Этот один вариант заменит существовавшие до сих пор восемь различных школьных пособий по истории. Новый учебник поступит в школы с марте 2017 г., предмет "история" будет обязателен для сдачи корейского аналога ЕГЭ. Таким образом руководство страны сделало все, чтобы гарантировать, чтобы молодежь точно изучала только "правильную" и одобренную правительством версию историю.
Это сразу же спровоцировало взрыв негодования у оппозиции и прогрессивно настроенных сил. Многие назвали этот откатом в диктаторское прошлое в эпоху отца нынешнего президента Пак Кын Хе генерала Пак Чжон Хи, когда было авторитарное правление. Именно тогда учебники истории полностью контролировались государством, а потом после смены правительства и по мере демократизации на Юге отошли от полного контроля к лишь "проверке и рекомендациям по исправлению" со стороны минобразования.
По стране вот уже который день проходят акции протеста. Все это раскололо страну на два лагеря, где раздел четко виден как по возрасту, так и по идеологическим взглядам. Согласно опросам, более 60 % молодежи выступает против новой системы полного госконтроля, почему среди протестующих хватает студентов и школьников, тогда как пожилые люди за "правильное" образование, которое практически всегда негативно изображает КНДР. С другой стороны, прогрессивный лагерь и те, кто настроен на сотрудничество с Севером, те выступают против "единых и правильных" пособий, допуская многообразие взглядов, а консерваторы считают, что это потакание северокорейскому режиму и внесение смуты в неокрепшее сознание молодежи.
Несмотря на слова про "правильный взгляд на историю" тут невозможно сказать, где "правильно", а где "нет". Многие из вопросов до сих пор вызывают многочисленные споры у историков и специалистов, но вот теперь правительство решило, что пора проявить твердость и настоять, чтобы в школах был единый и официальной выработанный и одобренный руководством страны подход к интерпретации истории. Одни поддерживают это, другие - категорически против, в сухом остатке в очередной раз виден сильнейший раскол южнокорейского общества, который заметен по возрастному, идеологическому, а зачастую и географическому признаку.
Оппозиция заявила, что не намерена принимать решения правительства и будет бойкотировать работу парламента. Кроме того, ряд общественных организаций подчеркнули, что намерены оспорить решение правительства в Конституционном суде. Так что, как видится, споры по поводу того, какую версию истории считать "правильной", будут продолжаться еще долго, будоража все корейское общество.