- Все работы проводились в рамках акции "Кыргыз транслейт", - сообщил журналистам директор общественного фонда "Биздин мурас" и один из авторов Википедии Чоробек Сааданбеков. - Больше половины слов и фраз перевели студенты Киргизско-Турецкого университета "Манас".
Заниматься продвижением киргизского языка в Интернете в КР начали больше года назад после проведения тендера, организованного Национальной комиссией по государственному языку при президенте. Один из лотов был посвящен включению киргизского языка в систему Google Translate, а победителем конкурса стал общественный фонд "Биздин мурас".
Как отмечают в госкомиссии, работы с целью распространения киргизского языка в Интернете будут продолжаться до 2020 года.