Создатели "Шерлока" объяснили смысл "рождественского эпизода"

Опубликованный отрывок интервью с создателями телесериала "Шерлок", Стивеном Моффатом, Марком Гейтиссом и Сью Верчью явился своего рода публичным выступлением перед многомиллионной аудиторией поклонников "шерлокианы", целью которого было объяснение причин, заставивших их снять донельзя причудливый рождественский эпизод под названием "Безобразная невеста" (The abominable bride). Настойчивая повторяемость выражения "to sell the dummy" (делать обманное движение - читай "обводить вокруг пальца") в устах всех ключевых фигур, ответственных за содержание серий, придает всему обсуждению извинительный характер с издевательски-комическим оттенком.

Марк Гэйтисс отметил серьезность усилий над созданием эпизода, прозрачно намекая на свое несогласие с мнением тех, кто посчитал фильм "проходным номером". С одной стороны, эпизод воссоздает то, что происходило в течение нескольких минут, пока Шерлок был наедине с новостью о "возвращении" Мориарти. С другой стороны, практически самостоятельный "межсезонный фильм" стал определенной "точкой сборки", объединившей огромное количество штампов, связанных с образом Холмса, но ни к чему не ведущих. И сюжетные пересечения, воплотившиеся в двух эпохах, и меняющийся вид из окна, и фразы, брошенные в никуда, но имеющие очевидный смысл в несколько ином контексте - все это, по мнению авторов, говорит само за себя, никакого подвоха и не планировалось.

Ну и, конечно же, проза жизни внесла свою лепту. Иногда действительно полезно перестать множить сущности - ну когда еще можно было бы разнообразить повествование таким трюком? Уж точно не после первого сезона, когда материала еще маловато для достраивания полноценного мира, в котором живет Шерлок в его нынешней реинкарнации. К тому же мы теперь прекрасно осведомлены о "чертогах разума" выдающегося детектива и даже можем похвастаться тем, видели эту технику в действии. Особенно очаровательную комнатку с мягкими стенками, куда безраздельный владелец ментальной карты с любовью поместил Мориарти.

И все же, считать пересечения с предыдущими сериями банальным повторением не стоит. Это, скорее, альтернативные версии произошедшего или взглядов на происходящее. Но не будьте так наивны! Вас успокоили, а потом снова оставили в дураках - все это было сделано, да-да, чтобы вы помнили о самолете.

Подводя итог, приходится признать, что даже британцы вынуждены иногда назвать кошку кошкой, могут, самоустранившись, позволить себе высмеять постмодернизм, заставляя различные штампы воевать между собой в головах несчастных зрителей, ну а также дать им подумать на досуге о разных теориях времени. Поиздеваться над коммерческими ожиданиями публики, преспокойно покупающей какой-нибудь очередной "рождественский чай", зная, что отличия от обычной линейки есть, но едва уловимые, а тут вдруг демонстрирующей неприличную наивность. А также воскресить в памяти многовековую английскую идею о том, что серьезное отношение к собственной личности и "бесценным мыслям" - самое несерьезное занятие из возможных.