В Приморье артисты КНР выступили с концертом "Юная красавица весна"

Для большинства россиян Китай - загадка, сотканная из символов дао, кунфу, драконов… Что там еще? Фэншуй, Инь-Ян, цилинь. Для жителей европейской России Поднебесная - далекая и абстрактная, для дальневосточников - обыденная и конкретная. 25 лет прошло с тех пор, когда люди, живущие на тихоокеанском побережье России и в Северо-Восточном Китае, возобновили тесные контакты и вновь шагнули друг к другу через границу. Сегодня иной ситуации мы и не представляем.

После ряда конференций и форумов, посвященных экономическому сотрудничеству Приморского края и КНР, руководители провинции Цзилинь предложили провести во Владивостоке не очередное деловое мероприятие, а культурное. И действительно, о том, что соседняя провинция - колыбель автомобильной промышленности КНР, а еще зернохранилище Поднебесной, приморцы знают. Но за редким исключением совсем не представляют, какими самобытными артистами славится территория, где смешаны две культуры, поскольку в состав провинции входит Яньбяньский корейский автономный округ.

- Неделя провинции Цзилинь - знаковое мероприятие, которое демонстрирует самобытное искусство нашего региона, - считает заместитель председателя Политического консультативного совета провинции Лю Лицзюань.

По словам вице-губернатора Приморского края Сергея Нехаева, проведение перекрестных дней культуры приграничных регионов России и КНР - часть большой совместной работы по интенсификации сотрудничества.

Артисты из соседней провинции привезли в Приморье большой концерт "Юная красавица весна", в котором рассказывается об истории, природе, обычаях живущих в провинции народов, а также художественную выставку "Красоты Чанбайшань" (так называется горный хребет).

- Я понимаю, что Китай - яркая страна. Но такого колорита я не ожидал. В оригинальной постановке совмещены видео, свет, танец. А какая душевная теплота у артистов! Я в прошлом имел некоторое отношение к хореографии и знаю, что на Востоке в отличие от европейских традиций много движений делают руки исполнителей. Можно сказать, они танцуют ими. И выразительно! Их руки изображают все - от журавлей и снежинок до национальных узоров, - восхищается житель Владивостока Николай Холенко мастерством артистов.

Танцевальная труппа ансамбля песни и танца провинции Цзилинь, созданного еще в 1954 году, объехала с концертами едва ли не полмира.

Вот как писала об этом концерте китайская пресса: "В июле, когда во Владивостоке с моря веет прохладный ветерок, китайские и российские молодые артисты собрались здесь на встречу, посвященную китайско-российской дружбе. Ребята из ансамбля песни и пляски провинции Цзилинь представили "Корейский танец с барабанами", танец "Занавес", китайскую народную мелодию "Бабочка" и русскую песню "Подмосковные вечера". Местные молодые артисты показали русские танцы, а когда певица спела на двух языках "Катюшу", публика зарукоплескала.

На концерте не было свободных мест, поэтому многие зрители стояли в проходах. Бурные аплодисменты вызвало исполнение русской песни китайским артистом. Артисты со сцены общались со зрителями, танцевали и пели вместе с ними. Это очень важно, ведь искусство не знает границ, стирает расстояния и языковые барьеры.Это мероприятие способствовало дальнейшему укреплению взаимопонимания и дружбы между народами двух стран".

Как вырезаются национальные узоры из тончайшей красной бумаги, можно было увидеть в холле концертного зала. Этот вид традиционного маньчжурского народного декоративно-прикладного искусства входит в мировое культурное наследие ЮНЕСКО и называется цзяньчжи. Приморцев с ним знакомил член ассоциации искусств каллиграфии Юань Гуйхай из города Чанчунь.

- Мне трудно представить объемность мышления мастера цзяньчжи. Как он в сложенной вчетверо, а то и в восемь раз салфетке умудряется мысленно видеть будущий узор и вырезать не только ажурный орнамент, но и вплести в него коня, журавлика, цветок? Действительно, тончайшая каллиграфическая работа, - удивляется преподаватель рисования Елена Никитина.

Фотовыставка "Красоты Чанбайшань" одних зрителей поразила, другим показалась знакомой. Многие приморцы уже открыли для себя красоту этих гор, побывав в провинции Цзилинь. Уникальными их сделали озеро, водопад, ущелье, заснеженные вершины. Это место, в котором соединились фольклорный и экологический туризм. Ученики школы №6 краевого центра увидели на выставке знакомые пейзажи. Вместе со своими преподавателями ребята уже бывали у подножья гор Чанбайшань на заграничном пленэре. Писали этюды, делали графические зарисовки соснового леса и корейской деревни.

На выставке работали художники провинции Цзилинь, давали желающим мастер-классы: смешивали краски и наносили на листы бумаги узоры, практически не отнимая кисти.