17.08.2016 21:00
    Поделиться

    Синхронистки Ищенко и Ромашина рассказали о финальных соревнованиях

    Синхронистки Наталья Ищенко и Светлана Ромашина воплотили в жизнь символичный для них образ и выиграли "золото"
    Уже пятую Олимпиаду подряд российские синхронистки, не нарушая хорошей традиции, уверенно берут только "золото". Высшую награду Наталья Ищенко и Светлана Ромашина получили в соревнованиях дуэтов. Китаянки и японки - на пьедестале. Наши экс-конкурентки из сборной Испании призвали в сборную 39-летнюю Джемму Менгуаль, но все равно остались только четвертыми.

    Жаль, что в программе Игр разыгрывают не девять комплектов медалей, как на чемпионатах мира, а только два. Иначе наше девушки, наверное, по победам на Олимпиадах обогнали бы и Майкла Фелпса. Но и в нынешнем формате их достижения просто выдающиеся. После победы в Рио Ищенко и Ромашина стали четырехкратными олимпийскими чемпионками. А успешное выступление в группе, которое состоится в пятницу, поможет им повторить рекорд Анастасии Давыдовой, самой титулованной синхронистки в мире.

    Наших девочек, которые тренируются по 10 часов в день и проводят в воде больше времени, чем на суше, называют русалками. Этот образ они давно хотели воплотить в своих программах, но не решались - не знали, как быть с хвостом. Все-таки для синхронисток ноги - главное оружие. А хвост и, например, шпагат не очень сочетаются между собой. Но выход из положения нашли. Придумали особые элементы, заказали композитору подходящее музыкальное сопровождение. В итоге с произвольной программой "Русалки" Наташа и Света выиграли "золото" Олимпиады.

    210 секунд может находиться под водой Наталья Ищенко, задержав дыхание

    Рассказывая про русалочий креатив, Ищенко и Ромашина шутили и смеялись. Хотя чуть позже признались, что выступление в Рио получилось далеко не самым простым. По разным причинам.

    К Олимпиаде вы готовились в непростой обстановке. Как все это выдержали?

    Светлана Ромашина: Когда приехали с базы "Озеро Круглое" на предолимпийский сбор в Бразилию, казалось, что уже нет сил на последний рывок. Помогла немного хоть какая-то смена обстановки. Немного разрядились, солнышко увидели, на океан один разок сходили. Было тяжело. И сейчас безумно тяжело. После победы нас все спрашивают: где ваши эмоции? Вы же победили, значит, должны скакать от радости. На самом деле настрой совсем другой. Мы понимаем, что впереди еще один старт в группе. Нельзя разбрасываться эмоциями. Хочется просто отдохнуть и готовиться дальше.

    Наталья Ищенко: В принципе каждый год подготовки - нелегкий. Вне зависимости от дополнительных внешних факторов. Мы очень много работали, чтобы получить эти медали. Наконец они у нас в руках. Ответственность на нас лежала большая. Психологически было очень сложно, ведь от синхронисток всегда ждут только победы. К нам обращено самое пристальное внимание. Мы, конечно, сами задали такую планку и теперь не можем ее опускать. Наоборот, нужно постоянно развиваться, чтобы быть на несколько голов выше соперниц. Мы безумно рады медалям. Эмоции переполняют, но мы не даем им волю, потому что впереди еще выступление в группе.

    Что было самым сложным именно в финале дуэтов?

    Светлана Ромашина: Самое трудное - дожить программу, где у нас очень много связок и элементов под водой, до конца. Не то чтобы не отключиться, но доделать ее качественно, заставить мышцы работать именно в том темпе, в котором нужно.

    Организаторы, которые не смогли подготовить нормальную воду в бассейне, сильно усложнили вам задачу?

    Светлана Ромашина: Со стихией и плохой организацией мы начали бороться уже на последнем сборе. Когда ехали в Жуан-Песоа, боялись, что вода там будет слишком теплой. Но она была холодной. Пришлось пускать в бассейн шланги с горячей водой. В Рио вода оказалась еще холоднее. К тому же она позеленела и стала мутной. Глаза очень резало, а разглядеть партнершу под водой было просто невозможно. А самое интересное случилось, когда перед стартом квалификации в дуэте в бассейне понизился уровень воды. Ее начали переливать из разминочной ванны в соревновательную. Мы уже думали, что соревнования отложат или перенесут на другой день. В тот момент мы были готовы на сто процентов и физически, и психологически. Не хотелось перегореть. Такого на моей памяти еще никогда не было. Но, с другой стороны, нас это мало волновало. На Олимпиаде забываешь и про вирус Зика, и про качество воды, и про все свои болячки.

    А по поводу соперниц переживали? Ждали сюрприза от китаянок, которые до последнего не раскрывали карт?

    Светлана Ромашина: Перед Олимпиадой мы пытались найти запись их выступления в Интернете, но ничего из этого не вышло. Оказалось, произвольную программу они оставили с чемпионата мира в Казани, хотя и внесли в нее изменения. Но мы были готовы к любому развитию событий. Соперников нужно всегда уважать и никогда не сбрасывать со счетов.

    Наталья Ищенко: Китаянки выступали после нас. И мы смогли посмотреть их программу. С нашего ракурса не все удалось рассмотреть в деталях. Но, судя по оценкам, мы все сделали намного лучше. Было даже две десятки. Это здорово, это самый главный показатель признания от судей. Существует много критериев оценки - соответствие с музыкой, передача образа. Мы всегда стремимся получить максимальный балл, хотя это не так просто. Потому что в целом уровень оценок по сравнению с Пекином и Лондоном стал ниже.

    Японские журналисты, которые радуются за возвращение своих спортсменок в тройку, спрашивали у вас, в чем секрет российских синхронисток и художественных гимнасток? Что вы им ответили?

    Наталья Ищенко: Несколько месяцев назад японский телеканал снимал про нас фильм. И тогда и сейчас ответим одно: у нас самые лучшие тренеры в мире. Ну и не забывайте про наши великие традиции в балете. Наши виды спорта чем-то похожи.

    На трибунах за вами наблюдала Елена Исинбаева. Вы с ней общались?

    Светлана Ромашина: Да, нам было очень приятно, что Лена пришла поболеть за нас. Буквально накануне увидели ее в Олимпийской деревне. Обрадовались, что вся команда воссоединяется. Мы поинтересовались, как у нее дела, она нам выразила слова поддержки. Сказала, что не представляет, как можно столько времени проводить в воде. Я бы тоже не смогла прыгать с шестом. Я бегать-то не люблю. В общем, хорошо поговорили. Мы все стараемся поддерживать друг друга. Мне кажется, что русская команда в Рио как никогда сплоченная.

    Во время тренировок успевали следить за другими нашими спортсменами?

    Наталья Ищенко: Мы пережили непростое время. Хорошо, что мы можем тут выигрывать медали для нашей страны. Наше со Светой "золото" еще раз доказывает, что Россия - сильнейшая держава в синхронном плавании. Мы не раз говорили, что выступаем и за себя, и за тех, кто не смог приехать в Рио.

    Авторитетно

    Татьяна Данченко, тренер дуэта Ищенко - Ромашина

    О подготовке

    - Этот год получился очень тяжелым. Мы продолжали работать как ни в чем не бывало. Выстояли под мощным ударом, когда нас вроде бы не пускали на Олимпиаду. Слава богу, прорвались. Но это была последняя капля. Слегка отпустило на бразильских сборах, когда мы переключились на Рио и все проблемы оставили дома. У нас там были практически каникулы - мы работали всего четыре часа в день. Не знали, куда себя девать после московской суеты. И счастливы, что все закончилось.

    О соперницах

    - Китаянки всегда "прячутся" перед Играми. Мы находимся весь год в напряжении, потому что должны угадать сложность, образ, темп, чтобы встретиться на одном-единственном старте и сразу быть лучше. Я считаю, что мы справились. Я думала, они нас удивят, но произвольную программу они доработали с прошлого года. Зато в новой технической несколько элементов сделали очень прилично - не хуже, чем мы. Растут потихоньку. Но раньше испанки меня больше напрягали, когда они были на втором месте.

    О группе

    - Сейчас Света и Наташа переходят в команду под руководство главного тренера сборной Татьяны Николаевны Покровской. Девчонки попросили меня поприсутствовать на тренировках. Они хотят достойно, без помарок выступить в группе. И считают, я могу что-то подсказать, указать на какие-то недочеты, помарки. Они есть даже у олимпийских чемпионок.

    Поделиться