Марк Гейтисс отреагировал на критику в свой адрес шуточным лимериком
Марк Гейтисс, один из создателей телесериала "Шерлок", чей новый эпизод вызвал весьма противоречивую реакцию, ответил на критику одного из кинообозревателей британской газеты "The Guardian".
Критик обвиняет авторов сценария в том, что образ Шерлока скатился в их трактовке до уровня "Агента 007", который то и дело дает волю своим кулакам и никак не претендует на звание самого умного человека современности. По мнению автора, проблемы у шоураннеров возникли именно в третьем сезоне, когда стало окончательно ясно, что сериал "Шерлок" превратился в мировой феномен.
"Когда Моффат, Гейтисс - вместе или по отдельности - решили, что Мэри Ватсон должна предстать в образе "ниндзя-убийцы" с темным прошлым, они приняли сомнительное решение о чересчур вольной трактовке историй Артура Конана Дойля, предположительно, пытаясь сделать сериал еще более привлекательным. Но этот шаг оказался полностью несостоятельным. Весь цикл эпизодов с Мэри недостоверен. Как вообще можно ожидать от зрителя, что он поверит в то, что Джон Ватсон и его жена оказываются по уши втянуты в такую сомнительную историю? "Шерлок" стал неправдоподобным - и от этого порока излечиться не удалось" - пишет в своей гневной отповеди автор статьи.
Реакция Марка Гейтисса, автора сценария первого эпизода, не заставила себя ждать. Он ответил на критику в свой адрес тем же самым способом, что и Конан Дойль, в далеком 1912 году. Дойль написал шуточное стихотворение, в котором дотошно разобрал предъявленные журналистом обвинения, упаковав их в шутливую форму лимерика.
Стихотворение Гейтисса адресовано "Неразборчивому критику" (To an undiscerning critic) и направлено на развенчание образа Шерлока Холмса как рыцаря мысли без страха и упрека, который якобы никогда не опускался до применения грубой физической силы. Ниже - оригинал произведения:
Here is a critic who says with low blow
Sherlock’s no brain-box but become double-O.
Says the Baker St boy is no man of action -
whilst ignoring the stories that could have put him in traction.
The Solitary Cyclist sees boxing on show,
The Gloria Scott and The Sign of the Fo’
The Empty House too sees a mention, in time, of Mathews,
who knocked out poor Sherlock’s canine.
As for arts martial, there’s surely a clue
in the misspelled wrestle Doyle called baritsu.
In hurling Moriarty over the torrent
did Sherlock find violence strange and abhorrent?
In shooting down pygmies and Hounds from hell
Did Sherlock on Victorian niceties dwell?
When Gruner’s men got him was Holmes quite compliant
Or did he give good account for The Illustrious Client?
There’s no need to invoke in yarns that still thrill,
Her Majesty’s Secret Servant with licence to kill
From Rathbone through Brett to Cumberbatch dandy
With his fists Mr Holmes has always been handy.
А вот и перевод на русский язык:
Есть критик, который изрек не без приятности:
Холмс больше не тот, не умен, он - агент нацбезопасности.
Говорит он: наш сыщик - не человек дела,
Забывая, что Холмс владеет телом умело.
Здесь "Одинокая велосипедистка" предъявит свой счет.
С ней - "Знак четырех", а также "Глория Скотт".
"Пустой дом" намекает, борьба идет грубо -
Злодей Мэтьюс и вовсе оставил Холмса без зуба.
В бойцовских искусствах таится загадка,
Дойль создал баритсу - и то с опечаткой.
Самого Мориарти поглотил водопад -
Неужто ударам дать волю был Шерлок не рад?
Убивая собак и шельмуя пигмеев без лености,
Всегда ли он верил в викторианские ценности?
В "Сиятельном клиенте" были Грюнера люди…
Дал ли Холмс им сдачи иль остался кроток и нуден?
Нет нужды исчислить рассказов витийства -
У слуги Королевы есть карт-бланш на убийства.
У господ Камбербэтча, Бретта, Рэтбоуна
Кулак Шерлока Холмса - образ не голословный.