Как в Каннах "освистывали" фильм Лозницы о России

Как часто бывает, в репортажах с Каннского фестиваля журналисты хватаются за любой признак скандала или сенсации и раздувают его до уровня полномасштабной "утки". В просторечии - вранья.

Сообщения в некоторых российских изданиях, что "в Каннах зрители освистали фильм украинского режиссера о России", честно говоря, изумили. Просто потому, что зрители еще никак не могли ничего освистать: первый официальный показ фильма Сергея Лозницы "Кроткая" для публики и жюри в минуту, когда пишутся эти строки, только начался. И я сам только что пробирался сквозь традиционную для фестивалей толпу зрителей, размахивающих плакатами-мольбами о "билетике на "Кроткую". Интерес к этому фильму большой, не меньше, чем ко всем другим конкурсным картинам.

А вот на пресс-показе, который состоялся накануне вечером, кто-то в зале действительно пронзительно свистнул пару раз, а кто-то даже сказал "бу-у!". Это здесь банальное дело: журналисты всегда чем-то недовольны, и всегда найдется кто-то, кто скажет "бу-у!". Но это всего лишь журналисты, которые за полторы недели объедаются кинематографом до полной ненависти ко всему, что тянется больше полутора часов. А тут почти целых 2,5 часа, поневоле забукаешь!

Впрочем, большая часть журналистов фильму аплодировала, а сегодня на пресс-конференции Сергея Лозницы и его команды представители международной прессы задавали дельные вопросы, какие задают только после содержательного просмотра, оставившего в душах след. Таким образом, как отреагирует на фильм публика - мы узнаем только через несколько часов, а как отреагирует жюри во главе с Педро Альмодоваром - только через двое суток.

Некорректным было и определение Сергея Лозницы как "украинского режиссера". Да, он работал и на Украине, и снимал фильмы об Украине. Но в такой же мере он режиссер белорусский - он там родился, и российский, где он учился во ВГИКе и снимал картины в Санкт-Петербурге, и немецкий, где он живет ныне.

Фильм "Кроткая" фабульно навеян повестью русского писателя Достоевского, в нем играют на русском языке русские актеры - в частности, актеры уральского "Коляда-театра", которому на пресс-конференции Лозница признался в любви. Да и в финансировании картины принимали участие несколько стран, включая Россию.

Стоит ли так заводиться из-за неточности, допущенной не слишком профессиональными людьми у ноутбуков? Уверен: стоит. Разжигание межнациональной неприязни, как известно, не приветствуется в цивилизованном обществе. А вот такая необъяснимо ликующая ложь, растиражированная по всей стране, способна только еще раз расковырять и без того воспаленные болячки нашего времени. Обратите внимание: без всяких команд "сверху" - исключительно по инициативе не в меру ретивых репортеров.