Юрий Тавровский проехал 11 тысяч километров от приморского города Ляньюньган в провинции Цзянсу до Алашанькоу и Хоргос в Синьцзян-Уйгурском автономном районе. Он общался с русскоговорящими китайскими чиновниками в порту Ляньюньгана, где встречаются внутренние и морские маршруты Шелкового пути, и нашел специальный док, зарезервированный для соседнего Казахстана, который не имеет выхода к морю. "Инициатива "Один пояс - один путь" на своем нынешнем этапе - это в каком-то смысле большая головоломка, - говорит профессор. - Но в ходе моих поездок я обнаружил, что Китай уже собрал свои части этого пазла".
По словам Тавровского, города в западной части Китая имеют зоны развития, в которых осуществляется благодатная для привлечения иностранных инвестиций политика. Эта инициатива соединяет прошлое и настоящее, и это приносит новые возможности для Китая, говорит он.
Как иностранец, пытающийся дать оценку изменениям, происходящим в Китае в ходе реализации инициативы, Тавровский обобщил свои наблюдения и мысли в новой книге под названием "Новый Шелковый путь", которая в мае с.г. выпущена на русском и китайском языках в двух странах. В ней он не только рассказывает о том, что видел и слышал во время своих поездок, но и демонстрирует глубокие познания в истории и культуре Китая, в том числе ссылаясь на классический китайский роман "Путешествие на Запад".
Эксперт китайского исследовательского центра Ху Чжэнюань говорит: "Эта очень информативная и легко читаемая книга рассказывает миру об инновациях и реформах в Китае и предлагает анализ автора, чем она напомнила мне известную книгу Эдгара Сноу "Красная звезда над Китаем".
Юрий Тавровский родился в 1949 году. Он является первым русским автором, написавшим монографию о председателе КНР Си Цзиньпине, выпущенную в 2015 году и опубликованную в виде серии в китайском журнале в 2016 году.
Исполнительный директор Чунъянского Института финансовых исследований при Народном университете Китая Ван Вэнь считает, что новая книга автора хорошо иллюстрирует вклад Китая в развитие человечества и освещает его опыт в реализации инициативы с самого ее начала. "Редко можно увидеть книгу, рассказывающую подобные истории с точки зрения иностранца", - говорит Ван.
По данным китайских издателей, после первого Форума международного сотрудничества "Один пояс - один путь", состоявшегося в Пекине в мае 2017 года, спрос на публикации, связанные с этой инициативой, вырос. В мае издательство Foreign Languages Press выпустило книгу под названием "Прогресс на Морском шелковом пути" ("Headway on the Maritime Silk Road") на 10 языках, включая китайский и английский. Как и в одноименном документальном фильме компании China Global Television Network (CGTN), ключевым элементом книги является рассказ о 30 интересных персонажах более чем из 10 стран мира. В книге показана история мореплаваний вдоль Морского шелкового пути, которая охватывает период в 1500 лет. Также в ней представлены семьи, которые обеспечивают охрану традиционных ремесел - таких, как национальная вышивка, буддийские скульптуры и фарфоровые изделия.
Президент издательства Сюй Бу говорит: "Книга представляет собой результат кросс-медиа сотрудничества. Она повествует о больших стратегиях в сочетании с небольшими историями о людях и даже с анекдотами". Редактор China International Publishing Group, Дэвид Фергюсон заметил, что многие китайские эксперты пытались определить и объяснить преимущества инициативы "Один пояс - один путь" в своих научных трудах. "Новая книга является противоположностью такого академического подхода, - говорит он. - Она рассказывает реальные истории о реальных людях. Это люди с драйвом, с амбициями, предприниматели, инноваторы - те, кто расширяет границы Морского шелкового пути. Это те, кто поедет в такие места и сделает такие вещи, которые мы себе даже не представляли. Словом, те, кто превратит Морской шелковый путь XXI века в нечто реальное, что принесет пользу людям".