16.11.2017 18:19
Поделиться

В честь кого детей называли Виленами и Карленами?

В честь кого наши прадедушки называли своих первенцев Виленами, Карленами, Дамирами, Марленами, Побисками и Эрленами, можно узнать на выставке "1917. Революция в языке" в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина, которая организована при поддержке Фонда "История Отечества".

Революция, столетие которой мы отмечаем в этом году, закрутила в своем вихре не только все классы и сословия Российской империи, но и ее язык. За первые годы советской власти, если верить словарю Ушакова, в русском языке появилось примерно 1800 новых слов и значений. Вряд ли бы Пушкин, которого считают основоположником современного русского языка понял бы до деталей разговор между стахановцем и ударником о ликбезе. А уж если бы пришлось расшифровывать аббревиатуры типа ГПУ, ВСНХ и ОСОАВИАХИМ и вовсе схватился бы за голову.

Непривычным показалось бы Александру Сергеевичу и обращение где-нибудь на прогулке в Летнем саду: "Гражданин Пушкин". Уж слишком пафосно для такого места. "Сударь" - куда привычнее.

Революция укоротила и алфавит, исключив из него яти, фиты и и-десятеричные. Причем, сделала это официально, специальным декретом Совета Народных Комиссаров от 10 октября 1918 года "О введении новой орфографии". Об этих и других секретах революционной лингвистики расскажет экспозиции в Институте Пушкина, у которой есть и виртуальный вариант на портале "Образование на русском" - 1917.pushkininstitute.ru.