Экранизация "Снеговика" Ю Несбё: суровое мнение норвежской прессы

В фокусе 22.11.2017, 17:00 | Текст: Юлия Авакова

Выход на экраны "Снеговика" (Snømannen) шведа Томаса Альфредсона, фильма на основе детектива норвежского писателя Ю Несбё, стал особо ожидаемым событием на родине писателя. Экранизация седьмой по счету книги Несбё, в которой главным героем стал сотрудник криминального отдела полиции Харри Холе, еще на ранних стадиях разработки стала событием международного масштаба.

Томас Альфредсон, который после громкого успеха триллера "Впусти меня" (Låt den rätte komma in) был приглашен для работы над картиной "Шпион, выйди вон!" (Tinker Tailor Soldier Spy) по роману Джона Ле Карре, шесть лет спустя, как специалист, по праву рождения хорошо разбирающийся в скандинавской специфике, приступил к кинематографическому вылепливанию "Снеговика" с высокопрофессиональным составом в лице Майкла Фассбендера, Ребекки Фергюссон, Тоби Джонса, Шарлотты Генсбур, Хлои Севиньи и Вэла Килмера и других.

Результат стараний съемочной группы вызвал в Норвегии некоторое недоумение. Марте Хеденстад на сайте радиостанции P3, входящей в концерн Норвежского государственного радио и телевидения (NRK), провела подробный разбор фильма, предварив его следующим заявлением: "Не мой Харри Холе" (Ikke min Harry Hole). Она считает, что где-то на полпути между романом и экранизацией произведение потерялось. В результате получилось скучноватое повествование, которое не может заставить сердце биться учащенно. Ничего не поделаешь: все равно постоянно приходится сравнивать книгу с фильмом, и то и дело сопоставление оказывается не в пользу последнего, хотя не один "Снеговик" постигла такая участь - киноадаптации сплошь и рядом на порядок хуже литературного оригинала.

Но при этом нельзя забывать, что именно режиссер и сценаристы (и никто другой) несут ответственность за то, что именно было решено включить в фильм. Создание полновесных образов главных героев было принесено в жертву остросюжетности. Проблема в том, что и резкие повороты событий становятся неинтересны, если действующие лица и их характеры намечены лишь схематично. Первоисточник завораживает тем, что показывает, что именно происходит в голове Харри Холе, а в фильме Альфредсон и компания изображают его как априори хорошо известную зрителю личность, но такое решение однозначно спорно - фильм все-таки должен быть самодостаточным.

Еще один хороший пример - отношения между Харри и его девушкой, сыгранной Шарлоттой Генсбур. Те, кто удосужился прочитать серию произведений с участием обоих персонажей, знают, насколько сложна их история. В фильме же все сведено к одному диалогу. Ни искры не проскакивает между Фассбендером и Генсбур, из-за чего происходящее между ними выглядит надуманным. Да и вообще Ракель изображена настолько условно, что сразу понятно - ей отведена роль поддержания на плаву сюжетной линии. И поэтому не совсем понятно, что именно для Холле стоит на кону, когда тучи начинают сгущаться.

По мнению журналиста, музыкальное сопровождение, созданное Марко Белтрами, получилось достаточно стандартным - ничего особо не добавляет к показываемому на экране, но и не идет ему во вред. С эстетико-визуальной стороной команда в общем и целом справилась и сумела создать нужную атмосферу, но выбранный кинематографический язык чужд каким бы то ни было экспериментам - все тот же пресловутый "скандинавский нуар" со всеми характерными приемами: съемками через оконные проемы, ездой по заснеженным дорогам с соответствующими пейзажами за окном, холодным светом, пустыми помещениями и темными улицами. И тут не поспоришь - выглядит все очень красиво, но как-то… стерильно. Невозможно отделаться от мысли - в фильме виден неиспользованный потенциал первоисточника. Как-то даже не верится, что при таких исходных данных конечный продукт умудрился оказаться откровенно скучным.

Что примечательно, под статьей разразилась целая дискуссия, насчитывающая более семидесяти подробных комментариев, в которых читатели благодарят кинокритика, припоминают интервью режиссера Томаса Альфредсона и его слова о том, что ему пришлось поторопиться с завершением съемок, а книги Несбё на самом деле читать как-то не приходилось.

На сайте Норвежского государственного радио и телевидения (NRK) приводится фрагмент рецензии журналиста Терье Эйдсвога из издания Adressa: автор называет "Снеговика" "чертовски непривлекательной попыткой соединить воедино триллер и фильм с приведениями", а саму интернациональную по составу экранизацию, с его точки зрения, удачной ну никак не назовешь.

Материал Nettavisen.no не скупится на перечисление тех причин, которые делают именно "Снеговика" самым важным произведением Несбё: оригинал стал на родине писателя одной из самых читаемых книг всех времен, Холе - любимым героем Несбё, а его образ - хорошо проработанным к моменту написания "Снеговика".

Из материала явствует, что тем, кто любит творчество Несбё за напряжение и закрученный сюжет, фильм не понравится, так как режиссер задал небыстрый темп развития событий и выбрал сдержанность в подаче материала. Но вместе с тем Альфредсону в очередной раз удается выдать нетривиальное прочтение.

Что же касается актерской игры - Фассбендер в очередной раз заслуживает высокую похвалу, но не ждите от него сходства с книжным Холе. В целом представленная в фильме галерея персонажей явно слишком велика и перегружает повествование длиной в полнометражный фильм. Из других актеров комментария удостоился только Вэл Килмер, "настолько беспомощный, что лучше факт его присутствия в картине обойти молчанием". Рецензия примирительно заканчивается на том, что фильм, безусловно, стоит посмотреть, так как он является хорошо рассказанной историей.

Издание Fimmagasinet констатирует, что в экранизации сохранен некий баланс: интеллектуальная составляющая не уступает картинке, все, что ожидалось, показано именно так, как надо: присутствует и мрачная атмосфера, и кровь, и жестокость. Эти слагаемые превращают "Снеговика" в хороший триллер, рядом с которым можно с полным правом поставить эпитет "норвежский" с припиской "создано в 2017-м".

Те, кто ожидал увидеть географически последовательный экскурс по природным красотам в Норвегии в отсутствие "голливудского эффекта", скорее всего, будут разочарованы. Но ведь именно благодаря такому подходу к пейзажным съемкам удалось показать во всей красе парк скульптур Густава Вигеланда в Осло, Хольменколлен, часть Осло, расположенную на возвышенности, Баркоде, футуристический район норвежской столицы, гору Ульрикен и Бергенсбанен, живописнейший участок железной дороги, соединяющий Осло и Берген. А задаваться вопросом, насколько персонажи убедительны в качестве норвежцев - занятие не совсем справедливое и уж точно неблагодарное.

Читайте также