Педагог из Киргизии: Русский будет востребован еще многими поколениями

"Я учу русскому китайцев и армян, азербайджанцев и узбеков, русских и корейцев," - пишет в своем эссе на Международный Пушкинский конкурс "РГ" "Язык без санкций. Профессионализм или мужество требуется сегодня педагогу-русисту?" русист из Бишкека Ырыс Эралиева.

Она рассказывает, как после распада Советского Союза многие ее сокурсники сменили профессии, стали "челноками", чтобы прокормить семью. У нее тоже был вариант уйти в торговлю, бизнес. Но "профессия крепко привязала". Сейчас Ырыс - старший преподаватель кафедры русского языка Киргизского национального унтверситета имени Жусупа Баласагына.

В Киргизии распространено многоязычие. По мнению русиста, это веяние времени: глобализация и, как следствие, усиление межкультурного общения требуют знания многих языков. И это понимает киргизская молодежь. Развитые экономические связи Киргизии с разными странами мира дают возможность молодым активно осваивать мир. Открываются и функционируют языковые курсы, центры, вузы и факультеты при вузах, где преподают носители языка. У современных киргизов есть возможность выехать из страны, найти работу за рубежом, открывать свои туристические компании, свой бизнес или просто путешествовать.

Однако, уверяет педагог, на этом фоне русский язык не потерял свои позиции межнационального языка. Он по-прежнему востребован. Его изучают и иностранцы наравне с киргизским. "Моя аудитория многонациональна. К примеру, русский здесь учат студенты из Китая, Узбекистана, Таджикистана, Туркмении, Казахстана. Я преподаю русский язык киргизам, русским, дунганам, корейцам, а также у меня учатся азербайджанцы, балкары и армяне. И мы все общаемся на "великом и могучем," - пишет Ырыс.

Педагог уверена, что русский продолжает выполнять свою межкультурную миссию: "На будущее русского языка в нашей стране я смотрю очень оптимистично. Мой опыт дает мне право предсказать будущее русского, как одного из мировых языков, который будет необходим еще многим последующим поколениям киргизов".