Недавнее интервью президента РФ Владимира Путина Медиакорпорации Китая привлекло большое внимание и китайцев, и россиян. Лидер России рассказал о поступательном развитии российско-китайского всестороннего стратегического партнерства, о перспективах его дальнейшего укрепления в различных областях. Но многих особенно впечатлили воспоминания российского президента об одной встрече с председателем КНР Си Цзиньпином.
"Наверное, председатель Си Цзиньпин - это единственный лидер из всех мировых лидеров, с которым мне пришлось отметить один из своих дней рождения, - поделился воспоминаниями Путин. - У меня так не складывались ни с кем отношения и рабочий график, чтобы я отмечал свой день рождения с кем-то из своих зарубежных коллег. А вот с председателем Си Цзиньпинем мы это сделали".
Поскольку сам Владимир Владимирович не уточнил, о какой встрече идет речь, журналисты предположили, что он вспомнил о своем дне рождения, который совпал с его работой на саммите АТЭС на Бали 7 октября 2013 года. Путин рассказал, что никакого специального торжества тогда устроено не было. "Не буду скрывать, выпили по рюмке водки, просто нарезали какую-то колбасу", - сообщил он, подчеркнув, что Си Цзиньпин "очень доступный и по-человечески душевный человек". "Но в то же время очень надежный партнер. Можно быть уверенным в том, что если мы с председателем Си Цзиньпином о чем-то договариваемся, то я со своей стороны, и я знаю, что он со своей стороны, всегда стремимся к исполнению наших взятых на себя обязательств", - заверил глава государства.
Еще одним фактором, который роднит двух лидеров, по мнению президента РФ, стало стремление обоих к максимальному результату в своей работе для пользы каждого конкретного человека в своей стране. "Он аналитик хороший и с ним интересно обсуждать и мировые проблемы, и вопросы экономики. Так что это для меня очень комфортный партнер, хороший и надежный друг", - заключил Путин.
Нынешняя встреча во Владивостоке президента России и председателя КНР - 25-я в длинном списке их контактов, не только беспрецедентных по количеству в современной истории международных отношений, но и уникальных по качеству политического диалога. Каждый раз их переговоры, их неформальное общение, будь то в рамках государственных или официальных визитов, либо "на полях" крупных международных мероприятий, не только означают новое продвижение отношений российско-китайского всестороннего стратегического партнерства, но и укрепляет личные дружеские связи. Не станет исключением и приезд главы китайского государства на Восточный экономический форум, где он - главный почетный гость.
Вряд ли можно в сравнительно небольшом материале даже вкратце рассказать о каждой встрече российского и китайского лидеров за прошедшие пять лет - для этого пришлось бы написать целую книгу. Поэтому вспомним лишь о некоторых, отложившихся в журналистской памяти буквально по часам и минутам.
Начнем, впрочем, с самого последнего приезда Владимира Владимировича в Китай. С одной стороны, это был государственный визит Путина, состоявшийся после его избрания президентом России на новый срок. С другой - поездка отличалась целым рядом "нестандартных" подробностей, которые вызвали внимание прессы. При торжественной встрече российского гостя на главной пекинской площади Тяньаньмэнь военный оркестр сразу за исполнением государственных гимнов двух стран заиграл хорошо всем знакомую "Катюшу". В Китае эта русская песня давно почитается почти как своя, народная, и ее звуки задали особую, душевную ноту всему пребыванию президента России в Китае.
Переговоры в Доме Народных Собраний проходили по стандартному протоколу - в узком и в широком составе. Как стало известно освещавшим визит журналистам, затрагивался практически весь спектр двусторонних отношений, в том числе реализация масштабных совместных проектов в области энергетики, транспорта и промышленной кооперации. Не остались в стороне и наиболее острые темы международной повестки дня, включая ситуацию на Корейском полуострове и вокруг Совместного всеобъемлющего плана действий по иранской ядерной программе. Особое внимание было уделено вопросам взаимодействия России и Китая в рамках ШОС, БРИКС и "Большой двадцатки".
Одновременно с переговорами лидеров шла активная работа по окончательному согласованию и подписанию важных документов. Например, Росатом и Государственное энергетическое управление КНР подписали рамочных контракт по сооружению в Китае демонстрационного реактора на быстрых нейронах. Российско-китайский инвестиционный фонд (РКИФ), инвесткомпания Suiyong Holding Ltd и финансовая холдинговая компания Dazheng Investment Group сделали серьезный шаг в финансовом сотрудничестве, подписав документ о создании регионального Китайско- российского фонда в юанях.
Гендиректор Роскосмоса Дмитрий Рогозин провел переговоры с заместителем председателя КНР Ван Цишанем. И хотя о результатах их дискуссии не сообщалось, нетрудно догадаться, что речь шла о сотрудничестве в исследовании космоса. Были и другие, не менее важные переговоры и документы. Но самым знаковым, торжественным и вместе с тем трогательным моментом "пекинской" части визита стало вручение Си Цзиньпином Владимиру Путину ордена Дружбы КНР. Российский президент стал первым иностранным лидером, удостоенным этой высокой китайской государственной награды.
"Вручение президенту Путину этого ордена - первое после создания в Китае системы награждения за государственные заслуги. Президент Путин как лидер великой державы с мировым влиянием является основателем нынешних китайско-российских отношений и всегда продвигает их развитие на высоком уровне, - сказал председатель Си. - Начиная с 2000 года президент Путин 19 раз приезжал в Китай с визитом или с участием в международных мероприятиях. Среди глав государств мировых держав он больше всех посещал Китай, он самый известный и уважаемый в Китае. Президент Путин для меня самый хороший и близкий друг".
Лидер КНР напомнил, что в 2001 году Путин подписал за российскую сторону Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией, что заложило прочную основу для многовековой дружбы между Москвой и Пекином.
"Благодаря его постоянному вниманию и личному содействию, китайско- российские отношения выдержали испытания изменчивой международной обстановки, укрепляется политическое и стратегическое взаимодоверие, достигаются существенные сдвиги в многоплановом сотрудничестве", - сказал председатель КНР. По его словам, развивающиеся на высоком уровне двусторонние отношения являются достойным примером гармоничного сосуществования мировых держав и государств-соседей и послужили значимым вкладом в формирование нового типа международных отношений.
"Находясь на новом старте, мы готовы с президентом Путиным и дальше, в духе добрососедства и дружбы, стратегического взаимодействия и взаимной выгоды, продвигать китайско-российские отношения и открывать еще более блестящие перспективы", - добавил Си Цзиньпин.
Сразу после окончания этой торжественной церемонии лидеры России и Китая отправились на железнодорожный вокзал, где пересели в комфортабельный скоростной поезд "Фусин" ("Возрождение"), отправившийся в Тяньцзинь. В этом мегаполисе Путин и Си Цзиньпин посмотрели товарищеский матч юных хоккеистов из России и Китая.
Пока лидеры дружески беседуют по пути в один из крупнейших китайских городов, мы можем приоткрыть завесу над интересным пунктом визита - обменом дипломатическими подарками. И Владимир Путин, и Си Цзиньпин до последней минуты держали в тайне, что собираются подарить друг другу. Однако в итоге все же стало известно, что Си Цзиньпин преподнес Владимиру Владимировичу гуцин - старинный китайский струнный инструмент, а президент России подарил китайскому другу русскую баню из двухсотлетних алтайских кедров. Оба подарка - со смыслом, они подразумевают долговечность и обращение к основам. Гуцин восходит к первоэлементам китайской музыкальной культуры и словно выражает гармоничный строй китайской души, своими звуками призывая к сопереживанию. Баня - столь же неотъемлемый символ культуры России. С точки зрения ее любителей, она подразумевает полное доверие, совершенное согласие, общение без чинов и титулов. Кто парился в бане, поймет, о чем речь, ведь в баню ходят только с настоящими друзьями.
Но вот и итоговая конференция двух руководителей. "В январе-марте 2018 года объем российско-китайской торговли вырос на 31 процент. Если сохранятся такие темпы, то к концу года мы сможем выйти на рекордный показатель - на уровень, о котором мы говорили в течение нескольких предыдущих лет, - 100 миллиардов долларов", - сказал на ней Путин. Он напомнил, что в прошлом году товарооборот РФ и Китая составил 87 миллиардов долларов, и заявил о расширении инвестиционного сотрудничества.
По словам российского лидера, ключевая сфера двустороннего взаимодействия - энергетика. "Россия является крупнейшим экспортером топлива на китайский рынок: в прошлом году было поставлено более 50 миллионов тонн нефти, в январе-апреле этот объем увеличился еще на 26 процентов", - констатировал он. Путин напомнил также, что энергетические компании России и Китая совместно участвуют в проекте по добыче и сжижению природного газа "Ямал-СПГ", и с декабря 2017 года китайские потребители получают газ с этого месторождения.
Глава российского государства также дал понять, о чем говорилось на переговорах по космосу. Он сообщил, что в китайской лунной программе будут задействованы передовые российские разработки. По словам Путина, такого формата взаимодействия у России нет ни с одной другой страной мира. "Речь идет об очень чувствительных, уникальных разработках российских ученых и специалистов", - пояснил он. В планах также проработка и реализация таких инициатив, как грузопассажирская дорога "Евразия", развитие транспортных коридоров "Приморье-1" и "Приморье-2". Говорилось также о совместном освоении потенциала Северного морского пути, Транссибирской и Байкало-Амурской магистралей.
Если уж мы упомянули Северный морской путь с его холодными водами, то по неожиданной аналогии в памяти всплывает еще один подарок Путина - российское мороженое, которое, как он узнал, очень нравится Си Цзиньпину. 4 сентября 2016 года в ходе саммита "Группы двадцати" в Ханчжоу президент России преподнес председателю КНР целый ящик этого лакомства.
Кстати, не исключено, именно выбор Путиным мороженого в качестве подарка своему китайскому другу недавно подтолкнул Торговый дом "Кремлевский" Управления делами президента РФ к созданию нового вида мороженого - "кремлевского" пломбира. Он имеет маркировку "Выбор Кремля" и объединяет лучшие традиции советского производства и современные технологии. Мороженое делается по оригинальному рецепту 50-х годов прошлого века - времени, когда и в Москве, и в Пекине пели о дружбе наших народов.
Возвращаясь к плодам дружбы сегодняшней, можно сказать, что по подсчетам Торгово-промышленной палаты России (ТПП РФ), установление российскими компаниями контроля всего лишь над 1 процентом китайского рынка мороженого и безалкогольных напитков приведет к увеличению ежегодного товарооборота КНР с Россией на 30-40 миллиардов долларов. Не такой уж "скромный", оказывается, этот вкусный подарок.
Сегодня российские продукты все более уверенно продвигаются на китайский рынок, многие китайцы полюбили их за высокие экологические стандарты и отличные вкусовые качества. Вот, казалось бы, русский квас - сугубо национальный напиток, а ведь в наши дни его можно свободно купить - на прилавках или по интернету - во многих торговых предприятиях Северо-Восточного Китая. В Китае даже наладили собственное производство "гэвасы" (кваса).
Одна из важнейших тем российско-китайского взаимодействия, ее самое перспективное направление в широком понимании - сопряжение инициативы "Один пояс - один путь" и планов развития Евразийского экономического сообщества. Ключевым здесь стало участие в 2017 году президента России в саммите "Один пояс, один путь" в Пекине и его переговоры с председателем КНР на этом мероприятии, ставшим, без преувеличения, глобальным по числу представленных стран и высоких гостей.
Выступая на форуме, российский лидер приветствовал масштабную инициативу "Один пояс - один путь". "Выдвигая эту инициативу, председатель КНР Си Цзиньпин продемонстрировал пример творческого подхода к развитию интеграции в энергетике, инфраструктуре, транспорте, промышленности, в гуманитарном сотрудничестве, - заявил глава российского государства. - Считаю, что сложение потенциалов таких интеграционных форматов, как ЕврАзЭС, "Один пояс - один путь", Шанхайская организация сотрудничества, Ассоциация государств Юго-Восточной Азии способно стать основой для формирования большого евразийского партнерства".
Российский лидер высказал мнение, что такое партнерство "позволит реализовать уникальный шанс и создать единое пространство сотрудничества от Атлантики до Тихого океана, по сути, впервые за всю историю". Евразийское партнерство, по его словам, должно изменить политический и экономический ландшафт континента и обеспечить принципиально новое качество жизни.
Жителям евразийского континента, добавил Путин, нужны очень понятные вещи - безопасность, уверенность в завтрашнем дне, возможность трудиться и повышать благосостояние своих семей. "Обеспечить им такие возможности - наш общий долг и общая ответственность. И в этом отношении Большая Евразия - не абстрактная геополитическая сфера, а, без всякого преувеличения, действительно цивилизационный проект, устремленный в будущее", - подчеркнул российский лидер. Путин в этой связи назвал инициативу китайского лидера Си Цзиньпина очень своевременной и имеющей хорошие перспективы.
После выступления на открытии Международного форума "Один пояс - один путь" Путин приехал в государственную резиденцию "Дяоюйтай" в западной части Пекина, где должна была пройти его встреча с китайским лидером. В ожидании собеседника Путин сел за рояль и исполнил пару мелодий. Не удивительно, что вспомнил он в этом своем музыкальном размышлении о столице России - Москве и о своем родном городе - Санкт-Петербурге, наиграв мелодии популярных песен "Московские окна" и "Город над вольной Невой".
Смог бы председатель КНР подхватить эти мелодии, если бы вошел в этот момент в зал, где играл Путин? Вопрос остается открытым. Казалось бы, Си Цзиньпин не учил русский язык. Однако культуру России он знает весьма глубоко, о чем узнали корреспонденты ТАСС, и автор этих строк, в том числе, во время самого первого интервью председателя КНР иностранным журналистам. Эпизод был незапланированным и оттого весьма впечатляющим.
В марте 2013 года, когда Си Цзиньпин был только что избран на сессии Всекитайского собрания народных представителей на пост главы китайского государства, он принял группу журналистов стран БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай, ЮАР). Протоколом интервью всем нам было предписано задать по одному вопросу от своих СМИ. Конечно, мы спросили только что избранного председателя КНР об отношениях между нашими странами. Китай и Россия являются "самыми главными и самыми важными" стратегическими партнерами, ответил Си Цзиньпин.
"То, что я еду в Россию с государственным визитом сразу после вступления в должность председателя КНР, является свидетельством большого внимания, которое Китай уделяет развитию отношений с Россией. Это подчеркивает высокий уровень и особый характер отношений стратегического партнерства между нашими странами", - сказал китайский лидер. Он также отметил, что "очень ждет встречи" с президентом России Владимиром Путиным и другими российскими руководителями в ходе предстоящего визита в РФ (22-24 марта).
В принципе, ответ на наш вопрос был вполне исчерпывающим с точки зрения оценки отношений между двумя странами и даже ожиданий от встречи с российским президентом. Однако нам, конечно, хотелось еще каких-то подробностей, деталей, характеризующих нового китайского лидера. Поэтому мы договорились при прощании попытаться задать ему еще один вопрос, уже неформальный. "Как Вы относитесь к гуманитарному сотрудничеству наших стран, что для Вас лично значит русская культура?", - спросили мы председателя, уже без переводчика.
"Народы Китая и России издревле связывает традиционная дружба, создана прочная основа для гуманитарных обменов. Еще в молодости я читал произведения многих русских писателей, в том числе Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Достоевского, Некрасова, Толстого, Чехова, Шолохова, Чернышевского. Их книги оказали на наше поколение глубокое влияние. Китайский народ всегда питал и питает к российскому народу чувство глубокой симпатии", - сказал Си Цзиньпин. Такое его близкое знакомство с русской литературой произвело на нас большое впечатление.