Первая подробная биография автора "Москвы - Петушки", выходящая к 80-летию со дня его рождения.
Ерофеев жил совсем недавно, умер молодым, люди близко его знавшие - среди нас. Момент забронзовения мелочей жизни в монолитную биографию всегда волнующ и тревожен.
Николай Лесков, автор "Левши", - разумеется, был левшой; а Пауло Коэльо, пишущий о поисках пути и обретении себя - разумеется, был в молодости хиппи. О чем сейчас, достигнув семидесятилетия, он и поведал в самой автобиографичной из своих книг, вышедшей после некоторого перерыва.
Сюжет в ней сводится к тому, что юный герой добирается "волшебной тропой" - то есть практически без денег - из Амстердама в Катманду. Но главное, как обычно, не снаружи, а внутри. Блажен, кто смолоду был молод, писал Пушкин. Блажен, кто вовремя созрел, мог бы подхватить бывший хиппи, а ныне автор мировых бестселлеров Коэльо.
Индианка Рой - писатель-бунтарь: пройдя в детстве "университеты", не уступающие горьковским (с поправкой на другой век), она выпустила в 1997 году суперуспешный роман "Бог мелочей". После чего на двадцать лет с головой ушла в публицистку и гражданский активизм. И вот, 20 лет спустя, возвращается с новым романом - романом-фреской, романом-мозаикой. Посмотрим, насколько применимо к писательскому ремеслу выражение "руки-то помнят".
Изысканная и мистическая книга на грустную и жестокую тему. Гражданская война в Испании, горстка коммунистов тщетно пытается укрыться от повстанцев-франкистов в древнем соборе… и находят в его подземелье рукопись XI века. Которая дает надежду на спасение.
Но не всем и не такого, о котором мечталось. События первой половины XX века отходят в область легендарного и требуют новой оптики.
Американец Сондерс изрядно поразил читателей (и жюри Пулитцеровской премии) зыбким "разомкнутым" романом "Линкольн в Бардо" о странствиях американского президента в буддийском загробном мире. На сей раз перед нами книга рассказов. Интересно, как автор совместит свой фирменный размытый стиль с короткой формой.
Кстати, 10 декабря - это, среди прочего, день убийства Джона Леннона. Ждет ли нас что-то вроде "Леннона в Бардо"?
Алексей Иванов - из тех крайне немногочисленных писателей, для которых новый роман - это непременно принципиально новый герой и новая стилистика. Теперь автор исторических саг собирается предложить нам роман о пионерах-вампирах 80-х. Нужно ли к этому что-то добавлять? Ждём и трепещем.
Последняя книга, подготовленная знаменитым автором к печати лично. И, как обычно, книга весьма толстая, хотя и не цельная. Это очередное собрание заметок из миланского L’Espresso, на сей раз с 2000 по 2015 годы. И как обычно - обо всем понемножку: политика, философия, религия, массмедиа и элитарная книжность. К последней апеллирует оригинальное название: "Pape Satàn Aleppe” - загадочная фраза из Дантова "Ада".
Как ни грустно - книга, по формальным признакам очень похожая на предыдущую. Владимир Шаров успел передать в издательство рукопись своих философских эссе, но уже не сумеет подержать книгу в руках.
Но ее обязательно должны подержать мы. "Если, не приведи Господь, случится какой-нибудь катаклизм, - образно написал после смерти Шарова Владимир Березин - провалятся куда-то все провода и счётно-решающие машины и среди тумана по Руси будут бродить странники, они вполне могут использовать книги Шарова как священные. Вот она, подлинная история, где гармония народа зиждется на хоровом пении".
Своего рода "Улисс конца XX века" - или, если угодно, американский аналог "Бесконечного тупика" Дм. Галковского: тысячестраничный и крайне сложный для восприятия роман с множеством периодически возникающих тем и разветвленной системой многоуровневых примечаний. На момент выхода книги в 1996 году автору было 34 года - и за отпущенные ему оставшиеся 12 лет он не сумел создать ничего равновеликого.
Выход русского издания многократно откладывался - но в данном случае переводчиков и редакторов трудно в этом упрекать.
Евгений Водолазкин любит давать своим романам названия короткие и неожиданные. После великолепного (псевдо)исторического "Лавра" и романтически-фантастического "Авиатора" пришел черед роману, название которого позаимствовано у столицы одного из австралийских штатов. И это всё, что о нем пока можно сказать.