27.11.2018 16:50
    Поделиться

    В среду в Москве открывается книжная ярмарка Non/fiction

    Директор Института культуры Италии в Москве, дочь одного из основоположников современной итальянской славистики Ольга Страда рассказала об участии Италии в ярмарке нон/фикшн.

    Через две недели после завершения Санкт-Петербургского культурного форума, на котором Италия была страной-гостем, в Москве открывается нон/фикшн, на которой Италия - тоже почетный гость. Это же не случайное совпадение?

    Ольга Страда: Я хотела, чтобы Италия была страной-гостем еще в прошлом году, но не получилось: для этого требуется действительно колоссальная работа. И вот это стало возможным на юбилейной 20-й ярмарке нон/фикшн. Приедут 17 авторов. Наша цель - показать, что происходит в современной итальянской литературе. Ярмарка должна стать не итоговой точкой, а точкой отправления, чтобы в будущем переводилось больше современной итальянской литературы. Потому что сейчас нет потока итальянских книг. Хотя есть такой автор, как Элена Ферранте, чьи произведения стали блокбастером, она активно переводится, пользуется большим успехом в мире, в том числе и в России. В рамках нон/фикшн мы будем показывать выставку фотографа Оттавио Селлитти, который запечатлел места, где разворачивается история в романах Ферранте, в Неаполе. И это, конечно, не туристический, а немного другой Неаполь.

    Какая жалость, что Элену Ферранте невозможно привезти…Читателей всегда интересуют звезды.

    Ольга Страда: Мы привезем двух победителей литературных премий этого года. Победительницу самой известной в Италии литературной премии "Стрега" этого года, ее зовут Хелена Яначек. Она написала роман "Девушка с Лейкой". Это история Герды Таро, первой женщины - военного фотографа, которая была очень близка Роберту Капе и которая трагически погибла в Испании. Еще у нас будет победительница венецианской премии "Компьелло" Розелла Постoрино. Она представит свой роман "Пробовальщицы" - историю женщины, которая в эпоху нацизма должна была пробовать еду для Гитлера. Затем расскажут о книге Роберто Пацци, посвященной последнему периоду жизни Николая II и его семьи. Кроме этого, будет много "круглых столов" на тему перевода. В одном из них примут участие Захар Прилепин и Даниела Ди Сора из издательства "Воланд", которое издает все книги Прилепина.

    А кого из итальянских писателей вы бы хотели, чтобы в России знали больше? Кто, по вашему мнению, "недобрал" здесь славы?

    Ольга Страда: Я бы очень хотела пригласить Алессандро Пиперно. Он стал известен 12 лет назад благодаря роману "С самыми худшими намерениями" - это фотография нескольких итальянских поколений с беззаботных 60-х до начала 2000-х.

    Приедут 17 авторов, представители самых разных направлений. Наша цель - показать, что происходит в современной итальянской литературе

    У вас нет ощущения, что итальянская литература выступает такой "младшей сестрой" прославленного итальянского искусства? Потому что достаточно, скажем, привезти в Пушкинский музей выставку "Тициан и его современники", и все: огромный резонанс, искренний интерес, всеобщее восхищение.

    Ольга Страда: Я думаю, что это проблема XXI века. Для того чтобы читать, нужно время, нужно сосредоточиться, искать. А визуальное искусство стало "нашим всем", и соцсети об этом свидетельствуют. Но тем не менее Элена Ферранте, Умберто Эко и Витторио Згарби в том числе доказывают обратное: если писатели умеют найти правильный ключ, чтобы привлечь внимание читателя, то все получается. Хотя, конечно, не все книги имеют тот успех, который могли бы.

    Все восхищаются великим классическим русским романом - Достоевский, Толстой, это понятно, а чего сейчас ждут итальянские читатели от русских авторов?

    Ольга Страда: Итальянские читатели любят в русской литературе тот магический реализм, некое пророчество, которые, например, есть у Булгакова. Массовый читатель не читает Толстого и Достоевского, но те, кто читает, любят эту сложность. Шаламова, Гроссмана. Издательство "Адельфи" выпустит "Образы Италии" Павла Муратова. Конечно, это не роман, но…

    Но почти как роман.

    Ольга Страда: Да. Та глубина, тот "иной взгляд" на жизнь - вот что всегда притягивает культурного читателя.

    Поделиться