Театр "Провинциальные танцы" рассказал об искусстве прикосновения

Один из самых титулованных и известных в мире екатеринбургских театров "Провинциальные танцы" представил на суд зрителей премьеру спектакля "Кожа" (From Skin To Skin).

Над спектаклем работала интернациональная команда хореографа Мауры Моралес (Германия): композитор и соавтор постановки Мичио Войргардт, художник по костюмам Марион Стрелоу, сценограф Грейс Моралес и видеохудожник Манфед Борш. На репетициях в зале звучал испанский (Маура Моралес родом с Кубы), немецкий, английский, но при этом далеко не каждая реплика требовала перевода - язык танца универсален и понятен профессионалам и тем зрителям, которые готовые его понимать.

Как всегда у "Провинциальных танцев" спектакль несет в себе философскую идею, он не прост для восприятия и требует от зрителя не только осмысления, но и открытости, и даже готовности включиться в действие. Его главной темой стала важность прикосновения и физического контакта в современном мире, авторы размышляют о символике жестов, их эмоциональном влиянии на жизнь человека. Телесный контакт, прикосновения, обмен энергией и эмоциями - часть социальной коммуникации, которая почти отрицается в сегодняшнем обществе, предпочитающем выражать эмоции смайликами на экране компьютера. И когда перед началом спектакля актеры встречают зрителя объятиями, надо видеть, как пугаются вошедшие своей "вовлеченности", нарушения личного пространства. Но испытанный (возможно) зрителем дискомфорт тоже является частью замысла, ведь прикосновения бывают не только нежными, есть удар, толчок, отторжение, эти эмоции тоже имеют телесное выражение. Одних это шокирует, у других вызовет протест, а кого-то заставит задуматься… не об обществе, о себе.

Живой контакт, взаимопонимание, со-чувствие - очень важные категории для Мауры Моралес. Настолько, что, начав работу над постановкой, она придумала всем танцовщикам… новые имена.

- Отчасти, - лукаво улыбается Маура, - потому что русские имена очень сложно выговаривать. А на самом деле, вместе с новыми именами я хотела дать им новую идентичность, объяснить, как я их вижу. Артисты приняли мою игру, имена им подошли, и благодаря этому между нами исчезла дистанция.

Она говорит, что ей очень легко работалось с труппой:

- Они как будто голодные, они вытягивали из меня все, что можно, они с такой жадностью учились новому! И они очень душевно щедрые и открытые.

Подчеркнутая названием и закрепленная географией "провинциальность" Мауру не смущает:

- Провинция - это прекрасно! Я сама выросла в рыбацкой деревушке, и мы работаем в провинции, да. Но ребята делают потрясающие вещи, и мы доказываем, что не все лучшее находится в столицах.

Контакт, установленный с труппой, и взаимная готовность к эксперименту порой давали неожиданные результаты. Когда в самом начале репетиций одна из танцовщиц серьезно повредила ногу, Маура просто-напросто придумала ей… драматическую роль со словами (пожалуй, впервые в практике "Провинциалов"). Хотя и на сцену девушка выходит, но у нее своя танцевальная партия и своя история - об одиночестве, об отсутствии прикосновений.

Работа шла тоже в непривычном для труппы режиме: и хореографию, и музыку постановщики создавали с чистого листа, прямо во время репетиций.

- Мы должны были почувствовать друг друга без счета, без команды. Просто начали вместе двигаться, начали вместе жить, дышать, - рассказывает танцовщица Александра Столярова.

- Нам нужно иногда оставлять свой мобильный телефон и быть в моменте, здесь и сейчас. Быть с человеком, с которым вы общаетесь, потому что именно он вам что-то дает, а экран мобильного телефона, наоборот, что-то от вас забирает, - говорит Маура Моралес.

Так что не забудьте выключить свои телефоны.