09.04.2019 11:17
    Поделиться

    Порошенко вспомнил русский язык, когда прижало

    Действующий президент Украины Петр Порошенко и главный "дерусификатор" страны внезапно заявил, что он - "русскоязычный". Он даже высказал намерение написать диктант или сочинение, чтобы подтвердить свое знание русского языка.
    Стрингер/РИА Новости

    Свое громкое заявление, хотя о том, что в семье Порошенко общается на русском было известно давно, он сделал в эфире телеканала ICTV, и для этого специально перешел на русский язык, чтобы озвучить, как он выразился, "послание для жителей востока Украины".

    "Мы должны сохранить Украину, никто не будет посягать на ваше право говорить на русском языке. Я сам русскоязычный, и я уже много раз говорил, что для меня абсолютно естественно говорить на русском языке", - сказал Порошенко, инициировавший ранее варварский законопроект о тотальной украинизации, который сейчас находится на втором чтении в Верховной Раде. При этом президент подчеркнул, что "гражданину Украины надо создать комфортные условия и не ущемлять в праве общаться в быту, в школе, в образовании на том языке, который ему удобнее".

    Понятен повод для такого заявления: результаты Порошенко после первого тура в абсолютно русскоязычных областях юга и востока страны, а также в преимущественно русскоязычном центре и столице - удручающие. И поэтому он попросту вынужден вопреки своей предвыборной триаде "Армiя, Мова, Вiра" демонстрировать лояльность избирателям этих регионов. Сомнительно, что такое фарисейское, вынужденное и заведомо лживое заявление - в особенности о неущемлении прав говорить на родном языке - возымеет влияние на аудиторию. Тем более, что действия Порошенко и его присных говорят об обратном: накануне близкий к Порошенко директор так называемого Института национальной памяти Владимир Вятрович объявил о переходе от "декоммунизации" к "дерусификации" Украины.

    Напомним, политика Киева после 2014 года не свидетельствует о намерении признавать полноправие русского языка. Был отменен принятый при Януковиче закон "Об особенностях языковой политики", расширявший права русского языка, а в сентябре 2017 года был утвержден закон об образовании, подразумевающий перевод школьного обучения на украинский язык. Эта инициатива вызвала массу протестов, в том числе со стороны России, Польши, Венгрии, Румынии и других стран, однако никаких поправок в закон внесено пока что не было.

    Также с ноября 2018 года действует закон о квотах в радио- и телепередачах - доля развлекательных и информационных программ теперь должна составлять на радио не менее 35 процентов, на телевидении - не менее 60 процентов.

    Поделиться