издается с 1879Купить журнал

Между Молотовым и наковальней

Неожиданный взгляд профессионального дипломата на предвоенную "кухню" Наркомата иностранных дел

Мы живем в открытом информационном обществе. Магическое слово "тайна" от слишком частого употребления утратило свой сакральный смысл. Укоренилось мнение, что в сфере большой политики нет ничего тайного, что спустя больший или меньший отрезок времени не стало бы явным. Но даже на этом фоне кажущейся информационной открытости всего и вся новая книга автора "Родины" историка и дипломата Артема Рудницкого поражает обилием сенсационных документов, хранящихся в Архиве внешней политики Российской Федерации (АВП РФ), недавно рассекреченных, выявленных автором и впервые представленных читающей публике.

РИА Новости

Доктор исторических наук Рудницкий - профессиональный историк и профессиональный дипломат. Он не понаслышке знает о драматическом накале страстей за кулисами большой политики. Его новая книга "Верхом на тигре" имеет интригующий подзаголовок "Дипломатический роман в диалогах и документах".

Диалоги Иосифа Сталина и Вячеслава Молотова составляют сюжетный стержень книги Артема Рудницкого "Верхом на тигре".

Десять диалогов вождей

Авторский текст не укладывается в прокрустово ложе существующих жанров. Перед нами не научная монография, хотя в книге есть приращение нового знания, обширный справочный аппарат и все приведенные цитаты снабжены ссылками на источники. Это не сборник впервые публикуемых архивных документов, хотя все они оснащены не только обширными комментариями, но и репродукциями важнейших деловых бумаг и множеством редких документальных фотографий, позволяющих зримо представить себе далекую эпоху. Книгу "Верхом на тигре" нельзя безоговорочно назвать и беллетристикой, хотя историк Рудницкий не считает нужным обуздывать свою фантазию.

В тщательно фундированное, основанное на скрупулезном изучении документов повествование по воле автора включены десять воображаемых диалогов между Сталиным и Молотовым, объединенных заголовком "Два вождя".

Сталин постоянно подтрунивает над собеседником, часто провоцирует его, нередко издевается над ним и лишь затем, вволю натешившись своей безграничной властью, без обиняков формулирует собственное понимание сути происходящих событий. "Вождь с любопытством наблюдал за Вячеславом Михайловичем. Ему нравилось смущать и озадачивать своего соратника, который старался угадывать мысли вождя, чтобы не дай бог не разойтись с ним во мнении. Только не всегда удавалось. Молотов покраснел и заерзал на стуле. - Да ты не ерзай! - со смешком сказал Сталин. - Не то сиденье продавишь. Своей каменной... Он употребил некультурный термин "задница", что, конечно, задело Молотова. Второй человек в государстве выдавил из себя: "Ну, вообще-то..." - и запнулся. Тогда вождь махнул рукой, снимая неловкий момент, и начал сам подробно объяснять"1.

Нет документальных подтверждений, что такие откровенные беседы двух вождей происходили в действительности. Все диалоги сочинены Рудницким, чтобы более доходчиво донести до современного читателя суть давней дипломатической игры. В итоге историк перевоплотился в беллетриста, а на выходе получилась интересная, с элементами драматической интриги книга, способная удерживать неослабевающее внимание читателя.

Вправе ли профессиональный историк и дипломат совершать такие метаморфозы? Чтобы ответить на этот риторический вопрос, призовем на помощь Пушкина. "Драматического писателя должно судить по законам, им самим над собою признанным. Следственно, не осуждаю ни плана, ни завязки, ни приличий... Цель его - характеры и резкая картина нравов"2.

Народный комиссариат иностранных дел СССР в 1920-1930-х годах. Здесь же в 1934 году был открыт институт, в котором готовили дипломатов и работников консульств. Москва, ул. Кузнецкий Мост, д. 5/21.

Наркомат уголовных дел

Книга посвящена советско-германским отношениям в предвоенный период, точнее - дипломатической кухне, и основана в первую очередь на мастерски выполненной подборке архивных документов: служебной переписке, шифротелеграммах, официальных нотах, меморандумах, справках и частных письмах. Время большой внешнеполитической игры, когда Советский Союз пытается отстоять свои национальные интересы и реанимировать статус великой державы, утраченный после Великой русской революции, совпадает с драматическими событиями внутри страны и дипломатического ведомства, которое в ту пору именовалось Народным комиссариатом иностранных дел (НКИД).

3 мая 1939 года во главе НКИД встал Вячеслав Михайлович Молотов. Многие из прежних дипломатов были расстреляны или отправлены в лагеря. "Даже более циничные и лучше осведомленные люди, чем я, - вспоминал Евгений Александрович Гнедин, сын пресловутого Парвуса и на момент ареста заведующий отделом печати НКИД, - не предполагали, что Молотов и Деканозов (заместитель наркома и будущий чрезвычайный и полномочный представитель СССР в Германии) просто-напросто ночью соберут дипломатических работников в Наркоминдел, как в пересыльный пункт для переотправки арестованных в тюрьму"3.

На смену высокопрофессиональным кадрам, подготовленным Чичериным и Литвиновым, каждый из которых обладал "лица необщим выраженьем", приходят другие люди: идеологически проверенные, но зачастую плохо разбирающиеся в механизмах и практике дипломатической службы. Эти дипломаты "от сохи"4 были в состоянии выучить назубок и дословно воспроизвести заграничному собеседнику передовицу "Правды", но не могли разглядеть и оценить игру неярких полутонов в словах и мимике своего противника.

Председатель Совета Народных Комиссаров СССР и нарком иностранных дел СССР В.М. Молотов подписывает советско-германский пакт о ненападении. 1939 год. Фото: РИА Новости

Дипломатия "от сохи"

Суровыми рембрандтовскими красками Артем Рудницкий живописует советских дипломатов нового призыва. "Люди не умели правильно, без ошибок написать обычное письмо, служебную записку, справку. Документы полпредства, сохранившиеся в архиве, - наглядное тому подтверждение. ...Кроме того, новая дипломатическая поросль далеко не всегда отличалась интеллигентностью, образованием, общей культурой, что не способствовало формированию в полпредствах нормальной психологической атмосферы. Коллективы колоний были в значительной степени изолированы от окружающего мира, варились в собственном соку, что, конечно, ненормально. Однако дипломатические сотрудники пуще огня опасались доносов и обвинений в шпионаже и поэтому контакты с коллегами по дипкорпусу и с представителями страны пребывания поддерживали с крайней осторожностью..."5.

Дипломатия нового призыва - в фильме "Посол Советского Союза".

В итоге НКИД не получал от полпредства в Германии необходимую для принятия политических решений информацию. А ведь это так важно, если до начала войны остаются считаные месяцы, недели, часы. Когда мы вспоминаем о трагедии 22 июня 1941 года и говорим о роковых просчетах Наркомата обороны СССР и Генерального штаба, не следует забывать об одной очень существенной грани пресловутого человеческого фактора - персональной вине дипломатов. Полпредство СССР в Германии лишь в малой степени снабжало НКИД данными, которые позволили бы критически взглянуть на заключенный в 1939 году пакт Молотова - Риббентропа...

P.S. Документы, собранные автором книги "Верхом на тигре", будоражат воображение не меньше приключенческого романа. Возвращают нас в то время, когда история находилась на развилке дорог и могла пойти разными путями. Извилистые пути политики и дипломатии, неожиданные повороты и развороты, мельчайшие детали, по которым опытные профессионалы "считывали" позицию противоположной стороны - все это составляет увлекательный и познавательный предмет книги Артема Рудницкого.

1. Рудницкий А.Ю. Верхом на тигре. Дипломатический роман в диалогах и документах. М.: ИД "Книжники", 2021. С. 78.

2. Пушкин - А.А. Бестужеву. Конец января 1825 г. Михайловское // Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: В 19 т. Т. 13. М.: Воскресенье, 1996. С. 138.

3. Рудницкий А.Ю. Верхом на тигре. С. 305.

4. Там же. С. 111, 276.

5. Там же. С. 115, 190, 266-267.