12.06.2022 11:55
    Поделиться

    В Ростове комическую оперу "Севильский цирюльник" представили на двух языках

    В Ростовском государственном музыкальном театре состоялась премьера Джоаккино Россини "Севильский цирюльник".
    Пресс-служба Ростовского государственного музыкального театра

    Острослов и гурман Россини вспоминал: " Я плакал в своей жизни три раза: когда на первом представлении провалилась моя опера "Севильский цирюльник", когда на лодочной прогулке упал в воду индюк, фаршированный трюфелями, и когда я слушал Паганини". В Ростове ему не пришлось бы плакать, премьера прошла триумфально.

    Фото: Пресс-служба Ростовского государственного музыкального театра.

    Этого, конечно, следовало ожидать. Спектакль имеет в Ростове богатую историю. Как рассказал художественный руководитель, генеральный директор театра Вячеслав Кущев, впервые он был включен в репертуар в 2003 году. Постановка оказалась успешной, пользовалась любовью зрителей долгие годы. Она прошла почти семьдесят раз, в том числе и за рубежом. Но времена изменились, появились новые возможности у театра, у артистов. Это потребовало более оригинальной трактовки.

    - Мы любили эту постановку, но поблагодарили, поцеловали и со слезами проводили, - сказал Вячеслав Кущев. - На художественных советах думали о том, что ставить сегодня в оперном жанре? У нас идут свыше 15 произведений, они очень серьезные: "Леди Макбет", "Царская невеста", "Хованщина", недавно созданная "Турандот"… Но комической оперы нет. Этот легкий жанр на самом деле фантастически сложный. Трудно объяснить, как в 24 года, мальчишка, а Россини было именно столько, когда он взялся за эту работу, в кратчайший срок написал гениальную музыку. И она осталась на века. (Кстати, сам Россини говорил: "Дайте мне счет из прачечной, и я положу его на музыку". ред.) Я не знаю, сколько раз ее ставили во всем мире, наверное, тысячи. Взяться за это произведение, конечно, дерзко. Как решить коллизии, пропитанные любовью, солнцем, искрометным юмором, фантастической красоты ансамбли? Кого попросить прикоснуться к этому материалу? И что нового мы скажем сейчас?

    Над этой действительно непростой задачей работала звездная творческая команда во главе с режиссером - заслуженным деятелем искусств России, лауреатом государственных премий Георгием Исаакяном. Его хорошо знают ростовчане по многим весьма успешным постановкам, например, "Кармина Бурана" Карла Орфа, "Фауст" Шарля Гуно, "Паганини" Франца Легара.

    - Это французская пьеса про Испанию, написанная итальянским композитором, исполненная русскими артистами, - отметил главный режиссер. - Ключ к визуальному ряду мы подбирали долго. Решили, что это Испания, но все же не XVIII век.

    Ведь в зал придут современные люди, и они будут соотносить свою жизнь с тем, что происходит на театральной сцене, а не вежливо дремать. Поэтому отправной точкой стал испанский кинематограф 60-х годов.

    Фото: Пресс-служба Ростовского государственного музыкального театра

    Перед зрителями предстали знакомые эксцентричные типажи и комические эскапады, но в более актуальной трактовке. Создатели новой постановки поместили персонажей Бомарше-Россини в атмосферу киновселенной Педро Альмодовара, создав самобытный и уникальный гипертекст. В результате, мы увидели яркую картинку, характерную для испанского режиссера. Костюмы - в стиле недавнего ретро.

    Спектакль идет на двух языках.

    - Итальянский лучше ложится на музыку Россини. Она получается виртуознее, элегантнее, легче. Но для нас важно было увлечь зрителей, сделать их непосредственными участниками происходящего на сцене, - добавил музыкальный руководитель и дирижер Андрей Иванов.

    Речитативы артисты исполняют на русском языке, арии и дуэты - на итальянском с бегущей строкой перевода.

    - Хор присутствует на сцене максимум минут десять, но для него пошили прекрасные костюмы, - сказала главный хормейстер Елена Клиничева. - В Ростовском театре не любят нищеты на сцене.

    Что ж, спектакль получился действительно роскошным. Его создатели с огромным уважением подошли и к музыке Россини, и к Бомарше. Может быть, поэтому зрители, очутившись в атмосфере испанской Севильи, замирают от восторга, слушая влюбленного графа, обаятельного брадобрея Фигаро и задорную Розину.

    Пресс-служба Ростовского государственного музыкального театра
    Поделиться