В заседании под председательством Президента Узбекистана Шавката Мирзиеева участвовали Президент России Владимир Путин, Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев, Президент Кыргызстана Садыр Жапаров, Президент Таджикистана Эмомали Рахмон, Премьер-министр Индии Нарендра Моди, Премьер-министр Пакистана Шахбаз Шариф - все, как главы делегаций государств-членов ШОС; Президент Беларуси Александр Лукашенко, Президент Ирана Сейед Эбрахим Раиси, Президент Монголии Ухнагийн Хурэлсух - как главы делегаций государств-наблюдателей ШОС; президент Туркменистана Сердар Бердымухамедов, Президент Азербайджана Ильхам Алиев, Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган - как гости председательствующей стороны.
В саммите приняли участие и представители приглашенных международных и региональных организаций.
На заседании Си Цзиньпин выступил с важной речью на тему "Укрепление солидарности и сотрудничества по веянию времени во имя совместного прекрасного будущего".
Си Цзиньпин отметил, что текущий год проходит под знаком 20-летия подписания Хартии ШОС и 15-летия Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств-членов ШОС. За прошедшие годы Организация, следуя духу и буквам двух основополагающих документов, сумела шаг за шагом встать на путь развития и укрепления международной организации нового типа, накопила весьма богатый и полезный опыт, а именно укрепление политического взаимодоверия, развитие взаимовыгодного сотрудничества, соблюдение равноправия, расширение открытости и толерантности, отстаивание справедливости.
В упомянутых выше пяти аспектах накопленного опыта находится полное воплощение Шанхайского духа - взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, консультации, уважение к многообразию цивилизаций и стремление к совместному развитию. Как показывает практика, в Шанхайском духе можно черпать не только силу для роста и укрепления Организации, но и руководящий ориентир на далекую перспективу. Шанхайский дух был, является и будет маяком для нас на пути от победы к победе.
Си Цзиньпин подчеркнул, что налицо стремительная трансформация невиданных за столетие мировых перемен, разворачивается новый виток глобальных преобразований. Человечество оказалось на перепутье, перед беспрецедентными вызовами. В новых реалиях ШОС, как один из конструктивных факторов в международных и региональных делах, обязана найти в себе силы для реагирования на переменчивую мировую ситуацию, в соответствии с веянием времени укреплять солидарность и сотрудничество во имя формирования плотного сообщества единой судьбы ШОС.
Первое: необходимо усиливать взаимную поддержку. Следует активизировать контакты и стратегический диалог на высшем и высоком уровне, укреплять взаимопонимание и политическое взаимодоверие, поддерживать усилия друг друга по защите безопасности и интересов развития. Важно совместно противодействовать вмешательству во внутренние дела других стран под каким бы то ни было предлогом, держать судьбу страны в своих руках.
Второе: важно расширять сотрудничество в области безопасности. Приветствуем участие всех партнеров в совместной реализации Инициативы по глобальной безопасности с призывом к соблюдению концепции общей, комплексной, совместной и устойчивой безопасности, формированию сбалансированной, эффективной и устойчивой архитектоники безопасности, сказал председатель КНР. Следует решительно бороться с "тремя силами зла", наркотрафиком, кибер- и транснациональной организационной преступностью, адекватно противодействовать нетрадиционным вызовам безопасности, таким как безопасность данных, биологическая безопасность, космическая безопасность. Китайская сторона планирует в ближайшие пять лет организовать кадровую подготовку для двух тысяч сотрудников из правоохранительных органов стран-участниц ШОС, открыть базу Китай-ШОС по подготовке контртеррористических специалистов в целях наращивания правоохранительного потенциала сторон.
Третье: необходимо углублять практическое сотрудничество. Китайская сторона готова вместе со всеми партнерами претворять в жизнь Инициативу по глобальному развитию в регионе на благо устойчивого развития разных стран. Следует реализовать принятые по итогам Саммита заявления по обеспечению международной энергетической безопасности и продовольственной безопасности. Планируется доставлять срочно необходимые гуманитарные грузы развивающимся странам, в том числе зерно на сумму 1,5 миллиарда китайских юаней. Предлагаем реализовать документы по сотрудничеству в области торговли, инвестиций, строительства инфраструктуры, обеспечения цепочек поставок, научной инновации, искусственного интеллекта, активизировать работу по сопряжению инициативы "Один пояс и один путь" с национальными стратегиями развития стран и региональными интеграционными процессами. С целью культивации новых драйверов совместного развития планируется проведение в следующем году в Китае Министерской встречи по сотрудничеству в области развития, Форум производственно-поставочных цепочек, открыть Центр сотрудничества Китай - ШОС в области больших данных.
Китай готов к сотрудничеству в сфере космоса, передаче спутниковых данных, необходимых для развития сельского хозяйства, взаимосвязанности и ликвидации последствий стихийных бедствий.
Четвертое: важно наращивать культурно-гуманитарные обмены. Следует углублять сотрудничество в сфере образования, науки и техники, культуры, здравоохранения, СМИ, теле- и радиовещания, продолжать успешную практику организации брендовых мероприятий, таких как Молодежный лагерь, Форум женщин, Форум народной дипломатии, Форум по традиционной медицине, при выявлении позитивной роли общественных организаций, в частности Комитета добрососедства, дружбы и сотрудничества ШОС. Планируется создание в Китае демонстрационной зоны зимних видов спорта Китай - ШОС, проведение в следующем году Форума по сокращению бедности и устойчивому развитию, Форума городов-побратимов. Также за последующие три года для граждан стран ШОС планируется проведение бесплатных операций двум тысячам пациентов с катарактой. Также планируется выделить пять тысяч мест в учебных заведениях на профессиональную подготовку.
Пятое: необходимо придерживаться многосторонних подходов. Нужно твердо защищать международную систему с главенствующей ролью ООН и миропорядок, основанный на международном праве, развивать общие ценности всего человечества, отказаться от игры с нулевой суммой и блоковой политики. Важно расширять связи Организации с международными и региональными организациями, включая ООН, совместно отстаивать подлинную многосторонность, объединенными усилиями совершенствовать глобальное управление, рука об руку продвигать формирование миропорядка в русле более справедливого и рационального развития.
Си Цзиньпин подчеркнул, что поддержание мира и развития Евразийского континента - общее устремление, в чем и состоит славная миссия ШОС. Дальнейшее развитие и расширение Организации, рост ее авторитета непременно послужат дополнительным толчком для поддержания прочного мира и совместного процветания как на Евразийском континенте, так и во всем мире. Китай поддерживает позитивный и аккуратный подход к вопросу расширения ШОС. Важно сцементировать общее понимание и углубить сотрудничество во имя открытия прекрасного будущего евразийского континента.
Си Цзиньпин отметил, что c начала этого года Китай придерживается комплексного подхода в работе по антиковидным ограничениям и социально-экономическому развитию. Удалось не только самым надежным образом защитить жизнь и здоровье народа, но и максимально укрепить основы для социально-экономического развития. Китайская экономика по-прежнему отличается высокой стрессоустойчивостью и большим потенциалом, демонстрирует положительную динамику роста на долгосрочную перспективу. Это послужит мощным импульсом для восстановления глобальной экономики и откроет доступ на огромный рынок всем странам мира. Буквально через месяц состоится 20-й Всекитайский съезд Коммунистической партии Китая, на котором будут всесторонне обобщены основные достижения и ценный опыт, накопленные в ходе реформ и развития, намечены программы действий и политические курсы при полном учете новых реалий национального развития и ожиданий народа. Китай будет неуклонно придерживаться своей модели модернизации во имя великого возрождения китайской нации, продолжать неустанные усилия к формированию сообщества единой судьбы человечества, открывать своим развитием новые возможности миру, отдавать ум и силы во имя мира и развития на планете, а также прогресса цивилизации человечества.
В завершение выступления Си Цзиньпин подчеркнул, что дорогу осилит идущий. Пусть Шанхайский дух ведет всех по пути к далекой и широкой перспективе ШОС ради общего счастливого дома, где воцарится мир, стабильности, процветание и благополучие!
По итогам принята Самаркандская декларация Совета глав государств-членов Шанхайской организации сотрудничества, Заявления об обеспечении энергетической безопасности, об обеспечении международной продовольственной безопасности, о действиях по реагированию на изменение климата, об обеспечении надежных, устойчивых и диверсифицированных цепочек поставок. Подписан Меморандум об обязательствах Исламской Республики Иран в целях получения статуса государства-члена Шанхайской организации сотрудничества. Принято Решение Совета глав государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о начале процедуры приема Республики Беларусь в члены Шанхайской организации сотрудничества. Подписаны Меморандумы о предоставлении Арабской Республике Египет, Королевству Саудовская Аравия, Государству Катар статуса партнера Шанхайской организации сотрудничества по диалогу. Принято Решение Совета глав государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о предоставлении Королевству Бахрейн, Мальдивской Республике, Объединенным Арабским Эмиратам, Государству Кувейт, Республике Союз Мьянмы статуса партнера Шанхайской организации сотрудничества по диалогу. Принято Решение Совета глав государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о Комплексном Плане действий на 2023-2027 годы по реализации положений Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств-членов Шанхайской организации сотрудничества. На заседании принято передать Председательство в Организации в 2022-2023 гг. индийской стороне.