25.09.2022 18:39
Поделиться

В Брюсселе прошла необычная премьера "Пиковой дамы"

Интернет-портал OperaVision показал прямую трансляцию "Пиковой дамы" Чайковского, открывшей новый сезон в Брюссельском Théâtre Royal de la Monnaie. Свою интерпретацию шедевра Чайковского предложил режиссер Дэвид Мартон - она кажется достаточно спорной, чтобы быть открытой любым толкованиям.
Интерпретация шедевра Чайковского кажется достаточно спорной, чтобы быть открытой любым толкованиям.
Интерпретация шедевра Чайковского кажется достаточно спорной, чтобы быть открытой любым толкованиям. / Bernd Uhlig / operavision.eu

Действие оперы перенесено в Россию времен "Собачьего сердца", когда еще сохранились осколки прошлого (Графиня в поношенном халате, ностальгически перебирающая серебряные ложки-вилки счастливых прежних лет, куртуазный уличный спектакль, изображающий французскую пастораль). Впрочем, в действие включены и радиоприемники 60-х, и уличный таксофон, и одинокий велосипедист, и еще многие приметы среднестатистического российского быта разных десятилетий. Быта небогатого, но устоявшегося, и облезлые стены еще хранят следы былой имперской красы. Пестрая толпа горожан одета кто во что горазд: дамы еще могут позволить себе утлое декольте, но уже явились Шариковы в майках и растянутых трениках (Чекалинский - Александр Кравец). Клетчатый баул челночников 90-х, куда графиня прячет свои раритеты, почти завершает картину истории русских бед и нравов ХХ века, какой она представляется мировому сознанию: концентрат "общинного" существования, где цинизм и самодовольство смешаны с поэтической романтикой. Невероятная музыка трагической оперы в этом контрапункте словно рождается заново, своей красотой, трепетностью, нежностью оттеняя эти запредельные, невообразимые контрасты.

Театр отстоял эту премьеру от атак сторонников запрета на русские имена и названия

В центре сцены концертный рояль и классический пианист в смокинге, потряхивая гривой, играет один за целый оркестр, временами горестно замирая, бессильно опустив руки. Этот спектакль - попытка понять, как Чайковский, Пушкин, Толстой, Чехов, вся эта изысканная культура уживается в одной голове с равнодушием, неприязнью ко всем, кто живет и думает иначе, с непоколебимой ксенофобией и органичной агрессией. Герман у Дмитрия Головнина - апофеоз овладевшего человеком безумия. Эта фигура, которая в каноническом исполнении всегда выглядит вполне достойным джентльменом со странностями, здесь одержима с самого начала, с выходной арии "Я имени ее не знаю…": как бы признание в любви, но ясно, что это любовь не только к прекрасной незнакомке. К авантюре, рискованной игре, которая и есть жизнь. К безумному рвению к победе, которая и есть поражение. Не к обогащению даже, а к чему-то иррациональному, добываемому пусть даже ценой жизни. Взгляд безумца - то, что настораживало консервативных зрителей, и есть главная краска Головнина, который на премьере начал свою партию неуверенно (сказалось нескрываемое волнение), но в дальнейшем предъявил почти эталонный вокал и безупречно трагический рисунок роли.

Фото: Bernd Uhlig/operavision.eu

Аплодисментов заслуживали практически все актеры "окружения" и в первую очередь колоритнейший французский баритон Лоран Наури (Томский) и баритон из Южной Африки Жак Имбрайло (Елецкий). Лиза в исполнении солистки Большого театра Анны Нечаевой внесла в достаточно эксцентричный спектакль проникновенный лиризм русской оперной школы.

В партии Графини впервые выступила прославленная шведская меццо Анне Софи фон Оттер. Вместо величественной гранд-дамы предстала "дама с прошлым", в этом прошлом живущая, подслеповатая, уже не замечающая сегодняшней нищеты, поношенного стеганого халатика и в этой отрешенности от реальной жизни тоже безумная. Сцену ее смерти режиссер решает, возможно, неосознанно, повторив прием, найденный Дмитрием Бертманом для своей постановки этой оперы в Стокгольме: завидев в темноте спальни Германа, старуха принимает его за еще одно сладостное видение из своей юности, упоенно катается вокруг на невидимых коньках, страстно приникает к красавцу и умирает, сраженная приступом сладострастия.

Но первым номером, я полагаю, в этой премьере безусловно идет стоявшая за пультом Натали Штуцман, не только дирижер, но и обладательница великолепного контральто, певшая в лучших театрах мира, включая Россию. На ее долю выпала труднейшая задача сыграть главный конфликт спектакля - контраст невыразимо прекрасной музыки, символизирующей русскую культуру, и этой странной цивилизации, какого-то отдельного мира "маленького человека", описанного лучшими перьями великой литературы от Радищева и Гоголя до Лермонтова, Некрасова, Достоевского, Булгакова. Все эти образы незримо витают над брюссельской премьерой, ими рожденной и вдохновленной. Под чуткой рукой дирижера эта музыка дышала вместе с персонажами спектакля, словно рожденная их страданиями, их беспочвенным романтизмом и вечно неразрешимой тайной их души, предъявляющей миру все новые и новые загадки.

Теперь этот вызывающий яростные споры спектакль, по традиции интернет-портала OperaVision, останется доступным в записи еще на полгода вместе с записями таких опер, как "Летучий голландец" и "Золото Рейна", "Путешествие в Реймс" и "Эрнани", "Альцина" и "Мария Стюарт"…