19.10.2022 23:03
    Поделиться

    Новую систему мониторинга деревьев испытывают в Москве

    В Москве начали использовать новую систему мониторинга зеленых насаждений Tree Talkers, что в переводе означает "говорящее дерево". Это разработка специалистов лаборатории Российского университета дружбы народов (РУДН) и других отечественных ученых. Сейчас порядка двух десятков деревьев на территории этого образовательного учреждения снабдили датчиками, которые фиксируют их состояние.
    Падающие деревья внешне не выделялись: у них не было опасного наклона, листва и ветви целы.
    Падающие деревья внешне не выделялись: у них не было опасного наклона, листва и ветви целы. / Сергей СавоСтьянов / ТАСС

    Руководитель департамента природопользования и охраны окружающей среды Москвы Антон Кульбачевский говорит, что деревья все чаще не выдерживают аномальных погодных явлений и падают, нанося ущерб автомобилям, рекламным щитам, нередко страдают люди. Только за последние полгода в столице от падения деревьев погибли четыре человека и более десятка оказались ранены. При этом внешне упавшие деревья никак не выделялись: у них не было наклона более 45 градусов, что позволяет спилить их из-за угрозы падения, листва, ветви и кора тоже были в хорошем состоянии.

    Как уверяют специалисты, избежать подобных ЧП можно усилением контроля над зелеными насаждениями с помощью технологии Tree Talkers. Датчики разработали в лаборатории "Смарт технологии устойчивого развития городских экосистем в рамках глобальных изменений", открытой совместно с РУДН. "Датчики считывают информацию о состоянии дерева. На основе полученных данных можно делать вывод: упадет дерево при следующем урагане или нет", - объясняет Кульбачевский.

    Выглядит датчик как небольшая коробочка, которая крепится к стволу дерева выше человеческого роста с помощью ремня. Высота здесь имеет значение для безопасности прибора: чтобы ни у кого из прохожих не возникло желания снять непонятную коробку. Механизм работы Tree Talkers довольно прост: прибор сканирует жизненно важные процессы - интенсивность сокодвижения и фотосинтеза. Дополнительный прибор ТТ-G определяет уклон и упругость дерева. Все данные раз в час отправляются компьютерной программе, которая все данные анализирует и выводит итог.

    Тут есть информация о наличии гнили и болезней, вредителях, повреждениях ствола и т.д. Пока случаев падения деревьев на территории вуза не было, но и датчики не писали, что какое-то из них сможет упасть. "В целом такой мониторинг позволяет определить, насколько опасно конкретное дерево, помогает разработать рекомендации по уходу за ним", - добавляет руководитель департамента ландшафтного проектирования и устойчивых экосистем Аграрно-технологического института РУДН Эльвира Довлетярова.

    Выглядит датчик как небольшая коробочка, которая крепится к стволу дерева выше человеческого роста с помощью ремня

    По ее словам, крепить датчики можно на любые деревья. Но тотальный контроль скорее всего не нужен, здесь важно подходить индивидуально, выборочно, смотреть уже на местности, как расположено дерево, куда в случае ЧП оно может упасть, играет роль и возраст. Имеет значение и вид дерева, например, все тополя более подвержены падению из-за небольшой корневой системы и могучей парусной кроны.

    Кстати, уже завтра схожие датчики установят на других площадках РУДН. Как не исключают в столичном департаменте природопользования и охраны окружающей среды, такие датчики будут использовать уже в этом году на площадках в центре города, где более старый зеленый фонд.

    Поделиться