"В Датску упорол, подлец!" В Архангельске поставили народный мюзикл о возвращении на Родину после бегства в чужие края - Российская газета

"В Датску упорол, подлец!" В Архангельске поставили народный мюзикл о возвращении на Родину после бегства в чужие края

Мюзикл "Поморская сага" в Архангельске поставили по были Бориса Шергина.  / Иван Малыгин
Мюзикл "Поморская сага" в Архангельске поставили по были Бориса Шергина. / Иван Малыгин

Вечную тему возвращения домой, к маме, после бегства в чужие края воплотили на сцене народные артисты из Архангельска. В Ломоносовском дворце культуры они поставили мюзикл "Поморская сага" по архангельской были Бориса Шергина "Ваня Датский".

Произведения известного русского писателя и сказочника не раз "показывали" в кино и на театральных сценах России. Можно вспомнить всенародно любимый мультик о том, как собачка Жужа и кошка Машка ходили до городу Парижу, чтобы "добыть ванькино кольцо". А вот "Ваню Датского" подзабыли, пока сюжет не стал суперактуальным:

"Аграфена не удивилась, что сын не пришел ночевать. Не очень беспокоилась и вторую ночь. "На озерах с ребятами рыбу ловит". Через неделю она выла на весь рынок:

- Дитятко Иванушко! В Датску упорол, подлец!

И не было об Аграфенином сыне слуху двадцать лет".

Но… "скопились старухины слезы в перелетную тучку и упали дождем на сыновнее сердце".

А ежели коротко, то финал у шергинской были счастливый - вернулся сын в родной Архангельск, а "Аграфенины внуки-правнуки и сейчас живут на Севере, на Руси. По имени Вани, который бегал в Данию, и фамилия их - Датские".

Первыми об этом вспомнили народные артисты - не те, у кого имеется соответствующие звание, а те, что после репетиций отправляются "к станкам" или "в поле". В начале "Ваню Датского" поставил маленький камерный православный театр при Центре традиционной народной культуры села Верховажье Вологодской области. И вот - премьера мюзикла "Поморская Сага" по были Шергина в Архангельске.

В Поморье, на родине сказочника, героев "Вани Датского" сыграли актеры студии Александра Дунаева "Люди и лица", а также самодеятельные артисты из кружков Ломоносовского дворца культуры.

- Участие в мюзикле для меня символично, - рассказывает архангельская домохозяйка Марина Кустова. - Мою бабушку звали Аграфена, она была коренная поморка, поморская жонка. В Великую Отечественную овдовела. Во время работы над мюзиклом я часто вспоминаю бабушку, думаю, какие чувства испытывала она.

- Меня задела эта простая, трогательная и одновременно библейская история о раскаянии, доброте, прощении. Шергин - философ, напоминающий о том, что поиск себя, возвращение к истокам, отдача долгов родным свойственны всем: и блудному сыну Рембрандта, и архангельскому мальчишке, - рассуждает художник-постановщик мюзикла Владимир Боер. - Текст очень радостный, и мы с режиссером Анастасом Кичиком пытались соответствовать прекрасным шергинским словам.

По словам директора дворца культуры Светланы Зеновской, идею проекта лаконичнее всего охарактеризовал много лет назад сам Шергин: "Мы как перелетные птицы можем облететь весь свет, но потом вернемся к началу пути, своим корням".

- Вместе с главным героем мюзикла участники и зрители проходят путь нравственного поиска, чтобы в финале увидеть и постараться принять истину. "Не надо искать счастья за семью морями, Родина для человека милее, чем чужая сторона", - говорит Зеновская.

Кстати, играют в "Поморской Саге" актеры всех возрастов - от старшеклассников архангельских школ, до пенсионеров. Играют тепло, искренне, радостно, хотя большинство вышли на сцену в первый раз. А вдохновляет потомков Вани Датского и Аграфены то, что свободных мест в зале почти нет.

Мюзикл архангельские артисты поставили при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, Министерства культуры России и Министерства культуры Архангельской области.