Спектакль по знаменитому фильму итальянского классика ставит Лейла Абу-аль-Кишек. Режиссер рассказывает, что в первую очередь для постановки на сцене искала историю, которая в театре звучит не так часто. Этот фактор срифмовался с любовью к творчеству Феллини и с тем, что киноязык итальянского мастера очень театрален сам по себе. Так и появилась идея перенести "Восемь с половиной" на подмостки.
Очень важно и то, что театру удалось получить права на итальянский текст - в основе постановки лежит сценарий Федерико Феллини, Эннио Флайяно, Туллио Пинелли, Брунелло Ронди. Инсценировка Станислава Барышникова.
- Спектакль "Феллини. 8 1/2" не является буквальным переложением киносценария сцены. Эта история об итальянском кинорежиссере Гвидо Ансельми, пронизанная иронией и тонким юмором, практически автобиографичная история самого Феллини. Он рисует портрет творческого человека в реальном мире, в его фантазиях, снах и воспоминаниях. Все это привлекательно для сцены, - говорит Лейла Абу-аль-Кишек.
На главную роль режиссер пригласила одного из ведущих актеров труппы - Владимира Вдовиченкова. Вместе с ним на сцену выйдут народный артист России Юрий Шлыков, заслуженные артисты России Анна Дубровская, Олег Форостенко, Светлана Йозефий, Наталья Масич и другие.
Кстати, театральному зрителю Лейла Абу-аль-Кишек хорошо знакома сразу по нескольким работам на Симоновской сцене Вахтанговского театра: здесь она поставила спектакли "Фрида. Жизнь в цвете" (2018) и "Нижинский. Гениальный идиот" по текстам Ники Симоновой (2019), "Обещание на рассвете" по роману Ромена Гари (2021), а также выпустила VR-спектакль по повести Гоголя "Нос" (2022).
Премьера спектакля "Лето. Волга. Хмель", Новая сцена Театра на Таганке, 24 и 25 февраля
Этим спектаклем Театр на Таганке отмечает 200-летие Островского. Но даже если бы вы захотели угадать, что именно за пьесу ставит Дамир Салимзянов, по названию вам вряд ли бы это удалось. А так, кстати, и задумывалось: "Горячее сердце", отмечают в театре, звучит сегодня довольно архаично, а "Лето. Волга. Хмель" - иронично. Именно иронию Островский и вкладывал в название.
"Через карнавал странных персонажей мы погружаемся в некое театральное хулиганство по мотивам времени Островского на стыке разных традиций исполнения его произведений, - говорит Дамир Салимзянов. - В спектакле нет ни одного однозначно положительного или отрицательного персонажа, но каким-то образом, как и в жизни, мы находим, кого полюбить, за кого переживать".
Зрителям обещают лесную банду во главе с миллионером, трусливых любовников и, конечно, луч света в темном царстве. А на сцене сквозь смесь площадного и психологического театра, сквозь глупости и иронию проглядывает русская душа.
"Кто-то в любовном хмелю, кто-то в денежном, а зрители Театра на Таганке - во хмелю искусства", - интригуют создатели.