Книги Роальда Даля отредактируют для большей "инклюзивности"

Наметившийся тренд по "исправлению имен" в его специфически западноевропейском понимании последних лет набирает обороты, выискивая все новых жертв. Прежде всего - среди произведений, пользующихся всеобщим вниманием и любовью.
kinopoisk.ru

На сей раз на редакторский стол попало литературное наследие британца Роальда Даля. Как пишет издание The Independent, основная цель исправления написанного всемирно известным детским писателем - исключить из его произведений все то, что (под определенным углом) можно счесть "оскорбительным". Это касается ремарок, относящихся к внешнему виду персонажей (речь прежде всего идет об избыточном весе), их душевному здоровью, проявлениям жестокости, указанию на биологический пол и расовую принадлежность.

Предварительно стало известно, что тотальному остракизму может подвергнуться слово "толстый". Возможно, оно будет последовательно вымарано из каждой книги Даля. Так, Августус Глуп из повести "Чарли и шоколадная фабрика" станет "огромным", а в "Джеймсе и Чудо-персике" облачные жители будут называться не The Cloud-Men, а корявым гендерно-нейтральным Cloud People.

The Roald Dahl Story Company подтвердила свое участие в "редактуре" книг совместно с издательством Puffin, которая началась еще в 2020-м. Компания заверила, что все вносимые изменения являются "небольшими и хорошо продуманными". Декларируемая цель - дать детям возможность и впредь "наслаждаться прекрасными историями и персонажами".

Правообладатели заверили, что косметические изменения происходят не в первый раз, каждое новое переиздание всегда сопровождалось заменой устаревшей лексики, новыми иллюстрациями и другим оформлением. Руководящий принцип - сохранить сюжетные линии, героев, задиристый стиль изложения и резковатый юмор.

Правда, если критерии аутентичности текста столь широки, возникает обоснованная тревога - а не будут ли опущены целые пассажи, требующие слишком кропотливой обработки (чтобы избежать откровенной отсебятины и сопутствующих обвинений)?