…Никакого текста - только картинки, начиная с обложки, на которой изображены медведица и смотрящий на тебя медвежонок. На первом развороте квадратной книжечки лиса с пойманным петухом, дальше - зайчиха с сыночком, волки, белочки на елках… Это "книжка-малышка" из миримановской серии для детей, еще не знающих букв.
Даже критики отмечали его умение угадывать запросы книжного рынка и оперативно откликаться на них. Едва ли Гавриил Мириманов, потомственный дворянин и полковник царской армии, испытывал искреннюю симпатию к новой власти, но, как человек практический, он счел за благо смириться с ней и принять ее "условия игры". И время НЭПа позволило Мириманову проявить свои организаторские способности. Опыта выпуска "Военно-хозяйственного календаря на 1913 год" было, конечно, недостаточно для такого деликатного дела, как издание детской литературы, но бывший военный освоился в нем быстро и оказался удачливым коммерсантом: те же "книжки-малышки" не залеживались в магазинах и потом издавались и переиздавались, малышкам такая наглядность во все времена нужна. Пусть даже руководствуясь коммерческими соображения, издатель вводил в оборот скромный и демократичный, дешевый и компактный тип изданий для детей.
На втором этаже Дома Остроухова, одной из главных выставочных площадок ГМИРЛИ, кураторы выстраивают стратегию "Издательства Г.Ф. Мириманова", стремившегося вовлечь в круг своих читателей все возраста, предусматривая для каждого книги разных жанров и интересов.
Среди книжек-малышек, прекрасно сохранившихся в руках коллекционеров (большинство экспонатов выставки - из частных коллекций), есть раскраски, головоломки, конструкторы - их, правда, сохранились единицы: большинство было склеено, раскрашено и выброшено.
"Крыльями машет, а взлететь не может" - это загадка-картинка из одноименной книжки (отгадка здесь же). Уже умеющим читать предлагалась, например, "Девочка на маяке", история о храбром ребенке, вскарабкавшемся на вышку, чтобы зажечь лампу и помочь тем, кто в море.
Читавшие "Степана-химика", "Ваню-металлиста", "Путешествие на аэроплане" узнавали из книг Мириманова о профессиях. Гауф, Марк Твен, Джек Лондон - имена переводчиков этих книг для издательства сегодняшним исследователям пока неизвестны.
В отличие от художников, без которых не бывает детских книг, Мириманов привлек к работе десятки авторов. Иллюстраций Пластова, Иогансона, Ротова, по нескольку раз работавших для издательства, на выставке нет, но вот почти все эти зайцы, лисы, медведи, птицы и другие звери, живые и настоящие, отрисованы Алексеем Комаровым. По молодости, он, вместе с еще одним выдающимся анималистом, Василием Ватагиным, оформил львиную долю книг издательства, причем, по его воспоминаниям - за гроши.
За 7 лет работы Гавриил Мириманов успел выпустить несколько сотен названий детской литературы, тиражи его книжек-картинок доходили до 100 тыс. экземпляров.
Чем же все закончилось? Советская власть, так о народном просвещении пекущаяся, не пощадила человека, отдавшего народному просвещению столько сил и энергии. В 1929-м Мириманова лишили избирательных прав, а затем изгнали из собственного дома. Дальнейшая его судьба неизвестна.