Она работает преподавателем кафедры русского языка Дамасского университета, является членом комиссии по разработке учебников русского языка для сирийских школ при министерстве просвещения Сирийской Арабской республики (САР).
Педагог приехала в САР 2014 году. "Тогда был разгар кризиса. Правительством Сирии было принято решение о введении русского языка в школы и в университеты. Еще не было российской авиабазы Хмеймим, и нашей армии тоже в Сирии не было. Это был очень тяжелый период", - рассказывает она.
Сложно было и с образованием на русском: ни программ, ни пособий. Вместе с соотечественницами Светлана составляла учебники. Но ситуация поменялась. В этом году в Сирии более 38 тысяч учеников в школах учат русский язык и около 800 студентов изучают его в вузах.
"Мы сотрудничаем с Министерством просвещения РФ, с правительством Москвы, также помогает Московский дом соотечественника. Нам очень нужна поддержка", - говорит русист. По ее словам, департамент внешнеэкономических и международных связей города Москвы поддерживает "русские классы" новым оборудованием. В этом году открылось два таких класса - один в Дамаске, другой - в Хомсе.
Российская сторона обеспечивает русистов и новыми учебниками. Так, специально для сирийских детей совместно с издательством "Златоуст" филологи разработали книгу "Полет". Московское правительство организовало визит в Сирию доктора педагогических наук, автора учебных пособий для иностранцев и детей-билингвов, живущих в России и за рубежом, Елизаветы Хамраевой, которая провела курсы повышения квалификации для учителей.
"Наша гордость - это наши преподаватели, которые как мамы для школьников. Женщины-соотечественницы не раз помогали своим ученикам в сложной жизненной ситуации. И дети ценят такое доброе к себе отношение", - рассказывает Светлана.
Сейчас в Ассоциации соотечественниц-преподавателей русского языка около 20 человек, которые работают в государственных школах. Зарплата небольшая, но они трудятся не ради денег, а, как уверяет председатель ассоциации Светлана Родыгина, ради русского языка. Есть члены ассоциации, которые преподают в частных школах. Их около 30 человек.
Отсутствие профессиональных кадров русистов - главная проблема. Но, по словам Светланы, она частично решается. Уже 50 преподавателей прошли переквалификацию с помощью Министерства просвещения РФ и Московского педагогического университета.
Русист считает, что сирийским педагогам были бы полезны и мастер-классы от известных филологов Корпоративного университета, которые только что прошли лауреаты Пушкинского конкурса "РГ".
"Поскольку не у всех наших преподавателей образование педагогическое и связанное с русским языком, такие мастер-классы нашим учителям хорошо было бы послушать. Я понимаю, что привезти их в Россию очень трудно. Но очень бы хотелось, чтобы они смогли принять участие в педагогических мастерских онлайн", - говорит Родыгина.
Преподаватель убеждена, что сирийским школьникам и студентам русский язык дается хорошо. "На кафедре русского языка в Дамасском университете около 200 студентов. Если правильно поставлен учебный процесс, есть учебные материалы, то проблем с языком нет", - заявляет она.
А на вопрос, что же становится главной мотивацией для сирийских детей, чтобы выучить русский, Светлана отвечает: конечно, поездки в Россию. Например, в "Артек", в "Орленок". Организовать их очень сложно, поскольку дети, в основном, малообеспеченные, приходится искать спонсоров, чтобы купили билет, чтобы сделали визу... Но такие поездки "духоподъемные". Русский язык в Сирии изучается как второй иностранный по выбору с седьмого класса наряду с французским. Первый иностранный - с первого класса - это английский. Однако школьники знают, что если в девятом классе хорошо сдадут экзамены, будут участвовать в Олимпиаде по русскому языку, а победители поедут в "Артек".
Студентов же мотивирует наличие около тысячи бюджетных квот каждый год от правительства России. "Студенты понимают, если будешь знать русский язык - поле профессиональной деятельности станет гораздо шире", - отмечает педагог.