Это мой однокурсник Халил-бей, с которым мы не виделись тысячу лет, а точнее - с момента окончания университета. Пока ехали в машине, пытались посчитать, сколько времени прошло с нашей последней встречи, и не смогли вспомнить - лет 20, а может и больше. Я в Стамбуле была проездом. Когда еще покупала билеты, решила позвонить своему однокурснику: получится увидеться? В ответ услышала радостное: "Обязательно встречу! Когда еще встретимся!".
Халил вместе со мной закончил Якутский госуниверситет имени М.К. Аммосова. Это было в далеком 1999 году. На торжественном вручении дипломов, как сейчас помню, заведующий нашей кафедрой журналистики Олег Дмитриевич Якимов сказал: "Это первый иностранный журналист, который окончил университет в Якутии". Халил светился от счастья! Его друзья в Турции гордились им. Но чего это ему стоило - пять лет учебы в суровом краю!
Встретив его сейчас, спустя столько лет, так и сказала ему: "Халил, это был подвиг с твоей стороны! Вряд ли кто-то смог его повторить из турков".
Только представьте - где теплая Турция, а где холодная Якутия! Другой климат, другая еда. До сих пор перед глазами картина, когда в минус 50 встречаю по пути к университету Халила, который бредет от остановки в пуховике, обмотанный заиндевевшими шарфами так, что видны только глаза. Да и якутская еда турку, мягко говоря, была совсем непривычна. Жеребятина, непотрошеные караси, строганина стали гастрономическим шоком для Халила.
Только сейчас, спустя более 20 лет, он рассказал, что его побудило приехать в край вечной мерзлоты.
- Я вырос в многодетной семье. Нас было одиннадцать детей, я средний. Очень хотел выучиться, получить высшее образование. И когда мне предложили поехать в Якутск воспитателем в Саха-турецкий колледж, чтобы, работая там, бесплатно учиться в вузе, я ни минуты не сомневался. Но я же не знал, что меня ждет! Сейчас понимаю, что это был бесценный опыт.
К якутской еде он так и не привык. Помню, как однажды на восьмое марта Халил пригласил однокурсников в свой колледж. На столах были бананы и яблоки, выпечка. Все то, к чему привыкли турки. Представляю, во сколько обошлись ему эти изыски. Ведь в Якутии фрукты стоят неприлично дорого. Я сама, привыкшая у себя на родине есть фрукты килограммами, в Якутске делила яблоко на несколько дней.
После окончания университета Халил вернулся в родную Турцию, женился. И снова прилетел в Якутск работать в Саха-турецком колледже. А вслед за ним и жена Арифе. Чтобы не скучать, она закончила бухгалтерские курсы. "Вы как жена декабриста! - в шутку сказала я ей. Они вернулись на родину, когда колледж в Якутске закрылся. В итоге Халил прожил в суровом краю больше десяти лет.
Арифе тоже говорит по-русски. Но похуже, чем Халил. Он признался мне, что хотел в Турции найти работу, где требовалось знание русского. В идеале - в туристическом бизнесе. Пока не нашел предложения по душе. Открыл свое агентство недвижимости в небольшом городке Текирдаг примерно в 120 километрах от Стамбула. Жена работает бухгалтером - пригодились курсы в Якутии.
Я впервые так надолго задержалась в Стамбуле, и Халил с удовольствием показал мне основные достопримечательности турецкой столицы - Голубую мечеть, Айя-Софию, мы прогулялись по набережной Мраморного моря. А когда приехали к нему домой, я едва не попала в неловкую ситуацию. Когда открылась дверь, по привычке, не раздумывая, тут же перешагнула порог и вдруг услышала за спиной шутливую укоризну от Халила: "Ольга, вы оштрафованы!".
Я даже не заметила, что нужно было разуться и оставить уличную обувь в коридоре. Нас встретила радушная хозяйка. Тут же пригласила за вкусно накрытый стол. Хозяева с удовольствием общались по-русски. Правда, Арифе иногда запиналась, пытаясь вспомнить подходящее слово, и каждый раз обращалась к мужу за помощью. Призналась, что ей очень нравится русский язык. Она даже попросила знакомых из Якутска, когда те прилетали в Турцию, привезти "Братьев Карамазовых". Я обнаружила томик Достоевского в одной из комнат.
- Мы когда ругаемся с мужем, переходим на русский, чтобы дети ничего не поняли, - доверительно сообщила Арифе. - С сыновьями общаемся только на турецком.
Когда Халил провожал меня в аэропорт, признался, что мечтает накопить деньги и приехать с семьей в Якутск. "Все-таки там прошла моя молодость. Да и очень бы хотелось снова попробовать якутский муксун - вкуснейшая рыба!".