В столице Кыргызстана прошла премьера уникального кукольного спектакля

Кто из детей не мечтает, чтобы их любимые игрушки - плюшевые мишки, куклы, зайцы - ожили и стали им настоящими живыми друзьями? Ведь тогда можно будет делить с ними детские радости, горести и секреты, заботиться друг о друге, учиться вместе чему-то новому. Может быть поэтому дети с таким восторгом реагируют на постановки кукольного театра. И тем ответственнее задача для труппы - создать и показать такую историю, в которую ребенок, самый взыскательный и бесхитростный зритель, поверит безоговорочно, вольется в атмосферу таинства на сцене и проживет пусть небольшую, но красочную, яркую жизнь персонажей.
В целом весь спектакль - симбиоз и кукол, ростовых кукол и актеров.
В целом весь спектакль - симбиоз и кукол, ростовых кукол и актеров. / Из архива Руслана Ставриди

В Кыргызском государственном театре кукол (КГТК) имени Жангазиева эту ответственность прекрасно понимают и прилагают все усилия, чтобы не разочаровать своих маленьких гостей. О прошедшей премьере и роли, которую в этом сыграла Россия, а также задачах, стоящих перед творческим коллективом, "Российской газете" рассказал заместитель директора КГТК Руслан Ставриди.

- Руслан Болотович, расскажите про "Сказку о царе Салтане", премьера которой прошла в театре.

Руслан Ставриди: Да, 5 декабря мы представили новую постановку по мотивам "Сказки о царе Салтане" Пушкина. Спектакль приурочен к 225-летию великого русского поэта и поставлен под эгидой некоммерческой организации "Русские сезоны" при поддержке министерства культуры Российской Федерации.

Почему выбор пал именно на это произведение Александра Сергеевича? Это классика русского искусства, затрагивающая неизменно актуальные вопросы. Те, что интересны и важны и для детей. Это борьба добра и зла, разные, порой сложные, противоречивые отношения между главными героями. Но, что важно, в конечном итоге добро побеждает зло! Это близко и понятно детям. Еще одна причина, почему мы выбрали "Царя Салтана", кроме гения Пушкина, - бессмертная музыка Николая Римского-Корсакова на сюжет сказки.

- То есть вы совместили в одной постановке два произведения?

Руслан Ставриди: Конечно! И это большое открытие для детей. К сожалению, сегодня мало кто из молодого поколения знаком с этой музыкой. Современные дети привыкли потреблять "телефонный" контент - мультфильмы, которые не воспитывают, не закладывают важные нравственные принципы, бьющая по мозгам музыка "ни о чем", которая ну никак не может привить детям любовь к прекрасному, воспитать в них хороший вкус.

- Вы на себя взяли не только развлекательную, но и просветительскую миссию.

Руслан Ставриди: А как иначе? Ведь это одна из главных задач детских театров в принципе. Кстати, любопытный момент: наши главные помощники в этом деле - бабушки и дедушки. Сами воспитанные в лучших традициях советского образования, они стараются прививать внукам любовь и к классическому искусству, и к театру. Кстати и на спектакли, поставленные по произведениям Пушкина, больше всего детей приходит именно с бабушками и дедушками.

- Что особенного в этой постановке?

Руслан Ставриди: Пожалуй, нужно сначала сказать о творческом коллективе, который работает над сказкой. Это режиссер-постановщик и автор инсценировки, народная артистка Кыргызстана Валентина Анникова, художник-постановщик, заслуженный деятель культуры КР Юлдаш Нурматов. Прекрасный актерский состав - Дастан Эшимбеков в роли царя Салтана, царица - Гульзана Эркимбаева, Санжар Качкынбеков в роли Гвидона, царевна-лебедь - Анастасия Карелина и многие другие, создавшие яркие, запоминающиеся образы.

Сценография спектакля расписана в стиле древнерусской живописи который называется палех. По задумке, так маленькие зрители погрузятся в лубочно-ярморочную атмосферу сказки. Еще одним из ярких, скажем так, инструментов постановки стали скоморохи - они сопровождают действие всей сказки, перенося внимание зрителей от одной сцены к другой. Присутствует, кстати, и музыкальная линия, которая должна передать атмосферу ярмарки провинциального городка, где и разворачиваются события, - отрывки из музыки к балету "Петрушка" великого Игоря Федоровича Стравинского.

- С музыкой понятно, а скоморохи - куклы или люди?

Руслан Ставриди: В целом весь спектакль - симбиоз и кукол, и ростовых кукол и актеров - это так называемый живой план. Такая органичная разноплановость, дающая живую динамику. Дети воспринимают такой формат с большим интересом. Кстати, постановка по мотивам "Сказки о царе Салтане" уже была в репертуаре театра, но очень давно, еще в советские годы.

- Сколько, кстати, лет вашему зрителю?

Руслан Ставриди: Ребенок может стать "нашим", как только начнет говорить. Самым старшим нашим зрителям, не считая бабушек и дедушек, - до 12 лет, бывает, и старше дети к нам приходят. Конечно, для каждой возрастной группы разные спектакли. Но к каждой постановке, вне зависимости от возрастной аудитории, мы готовимся одинаково ответственно.

- Что, помимо подготовки спектакля, вы смогли сделать при поддержке "Русских сезонов"?

Руслан Ставриди: Сбылась наша давняя мечта - мы полностью обновили кресла в зрительном зале. Причем это не просто абы какие кресла, а рассчитанные на детей. Они мягкие, очень удобные. Это на самом деле важно. Или ты ерзаешь на неудобном сиденье, отвлекаясь от того, что происходит на сцене, или полностью погружаешься в атмосферу сказки.

- Руслан Болотович, в этом театральном сезоне театр отмечает свое 85-летие. Какие подарки готовите зрителям?

Руслан Ставриди: Да, наш театр был основан в 1939 году. И все эти годы он завоевывал любовь и признание многих поколений кыргызстанцев и жителей других государств. Основные мероприятия пройдут в 2024 году. Все карты раскрывать не буду, скажу лишь, что это будут яркие постановки, интересные не только для детей, но и взрослых.

Ключевой вопрос

- А российский зритель увидит эту постановку?

Руслан Ставриди: Не исключено. Вообще, Кыргызский театр кукол активно гастролирует по всему миру. В первую очередь, конечно же, по регионам Кыргызстана. Ездили с постановками в Баткенскую область в районы, находящиеся на границе с Таджикистаном, в разгар кризиса между двумя республиками - в такие моменты дети особенно нуждаются в доброй и яркой сказке. Поедет по республике и "Сказка о царе Салтане". И могу сказать с гордостью за наш коллектив - российский зритель нас любит. Мы уже объездили практически все регионы.