Виктория Исакова среди "Плохих хороших" в Театре им. Пушкина

В театре им. Пушкина поставили спектакль по пьесе Оскара Уайльда
Между двумя словами в названии спектакля можно было бы поставить дефис, а можно и запятую. Ведь в премьере по пьесе Оскара Уайльда "Веер леди Уиндермир" режиссер Евгений Писарев не делит персонажей на плохих и хороших. Как не делил их автор, эстет, декадент, циник и моралист, виртуозно посмеивавшийся над миром, который воспринимал этот смех слишком серьезно.
Виктория Исакова играет загадочную миссис Эрлин, которая выдает себя за другую женщину.
Виктория Исакова играет загадочную миссис Эрлин, которая выдает себя за другую женщину. / Геворг Арутюнян / Театр Пушкина

Как признается художественный руководитель Театра им. Пушкина, от названия пьесы ушли не только по причине сложного восприятия на слух фамилии главной героини, но и потому, что в постановке использовались и другие произведения знаменитого англичанина - "Идеальный муж" и "Кентервильское привидение".

Вязь мыслей, смыслов и афоризмов - забытая пьеса Уайльда бережно перенесена на сцену Театра им. Пушкина. Этой премьерой пушкинцы в очередной раз напоминают о себе как о преемнике и продолжателе традиций Камерного театра. "Веер леди Уиндермир" - последний, так и не осуществленный спектакль Александра Таирова. Постановка была доведена до генеральной репетиции, но вскоре, как известно, Камерный театр постигла печальная участь - "за эстетство и формализм" он был закрыт в 1949 году. Театр, который хотел превратить пьесу Уайльда в прекрасный волшебный сон, никак не мог отвечать запросам трудящихся.

"Мне кажется, хорошие люди приносят много вреда в жизни... - изрекает один из героев пьесы, лорд Дарлингтон. - Главный вред в том, что они придают такое огромное значение дурному. Бессмысленно делить людей на хороших и дурных. Люди бывают либо очаровательны, либо скучны".

Главная героиня юная безгрешная Маргарет (Евгении Леоновой, которая ее исполнила, тоже всего 23 года) подозревает своего мужа Артура Уиндермира (Дмитрий Власкин) в измене. Сама бы она ни за что не догадалась - хитрец мастерски скрывает сей факт. Зато молва, которая возвела сплетню в искусство, нашептала. Сомнения быстро развеет сам Артур: он вдруг пригласит соперницу, некую миссис Эрлин (Виктория Исакова), на бал в дом Уиндермиров. Неслыханная дерзость - как порочная женщина может войти в их дом...

Светское общество - воплощение стабильности. Дураков меньше не стало, интриг и сплетен также. Такой приговор вынесли создатели спектакля

Холодная, властная, статная Маргарет Эрлин в исполнении Исаковой - идеальная светская львица, окруженная мифами и сплетнями, которые она даже не пытается развеять. "Маленькая" Маргарет впервые в жизни должна решиться - оставить все как есть, не замечая предательство мужа, или не только покинуть Артура, но и уйти к влюбленному в нее Эдвину Дарлингтону (Кирилл Чернышенко). Препятствие одно: она - добродетельная мать - крик младенца, доносящийся из дальних комнат, прерывает ее мучительные рассуждения. Два сильных женских характера сойдутся почти как на дуэли, а Маргарет Уиндермир предстоит узнать не самую приятную тайну миссис Эрлин, которая выдает себя за другую женщину.

Последний раз пьесу переводили давно, поэтому сценическую версию сделал Сергей Плотов, сохранив фабулу и афоризмы Уайльда, которых такое множество, что они достаются всем героям. "Светское общество - воплощение стабильности. Дураков меньше не стало, интриг и сплетен также", - приговор, который устами миссис Эрлин вынесли не только автор, но и создатели спектакля сегодняшнему светскому обществу, рассуждающему о добродетели, совершенно не ведая о нем.

Патрик - он же дворецкий, он же альтер эго автора, он же рассказчик. Еще один яркий выпускник Евгения Писарева в Школе-студии МХАТ юный Марк Кондратьев кроме участия в спектакле также написал музыку для него. Элегантный актер, даже внешне отдаленно похожий на Оскара Уайльда, открывает спектакль насмешливым: "Кто не переведет свой телефон в авиарежим, тот будет гореть в аду". В сцене бала инструменты симфонического оркестра по его задумке получают новое звучание в ритмах современного техно, что только добавляет спектаклю еще большей стильности.

Англия конца XIX века изысканно проиллюстрирована костюмами художника Виктории Севрюковой. Как она признается, ей очень хотелось одеть персонажей так, чтобы зритель поверил и чтобы понравилось самому Уайльду. Ведь эстет Уайльд редактировал и издавал модный журнал, со страниц которого отправлял в небытие корсеты и турнюры, считая их верхом пошлости и пережитком прошлого. Есть версия, что брюки женскому полу предложил именно Уайльд, а не Коко Шанель. В спектакле героини одеты в приталенные многослойные платья, а джентльмены носят шелковые жилеты в цветовой гамме от серо-голубого до черно-белого.

Черно-белый в финале вообще доминирует как напоминание о том, что мир не сводится только к двум цветам - есть лишь плохие и хорошие поступки.

И, кажется, что сам Оскар Уайльд соглашается с происходящим - выведенный на экран портрет драматурга лукаво и настойчиво подмигивает залу.

Кстати, 25 декабря "Плохих хороших" сыграют в день 110-летнего юбилея прародителя Театра им. Пушкина - таировского Камерного театра.