- Наши речевые особенности формируются в юности, когда мы активно осваиваем язык из книг, газет, телевидения, интернета и общения с другими людьми, - рассказала она в интервью RT.
Поэтому ровесники, чья социализация пришлась на одно время, обычно отличаются похожим лексическим запасом и своими речевыми традициями. Меняется же язык обычно, когда меняются эпохи, уходит одна и приходит другая. Привычные словечки исчезают вместе с привычными предметами быта. Редко кто сегодня, например, использует выражение "как стиральная доска", обозначающее что-то неровное и бугристое. Просто потому, что стиральные доски давно заменили стиральные машины.
Язык меняется и на структурном уровне, например, сегодня предлоги употребляются активнее, чем прежде, и часто неграмотно.
Выражение "принимать меры" почти уступило сегодня другому "предпринимать меры". И непонятно, это ошибка или уже новая норма, сомневается филолог.
Она обратила внимание на то, что группа слов с одним значением - "смелый", "отважный", "храбрый", "мужественный", и похожие по смыслу "удалой", "лихой", постепенно уходит из лексикона современных россиян. Хотя их значение известно всем, употребляют их уже реже. Хотя такие замены происходят медленно, ведь речь формируется и письменными источниками, и классикой литературы, и публицистикой.
Своеобразным языком можно считать даже "смайлы", передающие какой-то смысл. Хотя сейчас смайлы уже устарели, отмечает филолог, и молодежь удивляется скобочкам и двоеточиям внутри текста.
Что касается сленга, то он имеет свойство переходить из жаргонного поля в нормальное, обычное. Молодежный жаргон при этом постоянно обновляется.
В нулевые были заметны такие словечки, как "влом" и "жесть", сегодня удивляют "скуфы", "анки" и "масики" - речевые ярлыки для людей другого возраста.
Есть свой сленг и у людей "серебряного возраста". В лексиконе людей 70 лет и старше встречаются слова, обозначающие воспоминания о танцах буги-вуги, стилягах, сапогах на манке. Или, например, выражение "для блезиру", означающее "для виду". Лексика поколения 60-70-летних богата бытовыми словечками - "транзистор", "гривенник", "комбинашка", "трико". Поколение моложе 60 лет, люди, заставшие СССР в юные годы, несут в себе речевые особенности времен своей молодости, но употребляют слова и более поздние выражения - "гаджеты", "плазма".
И литературная лексика и сленг со временем меняют свое значение. Так слово "ништяк", означавшее прежде "ничего", стало обозначать плюсы и преимущества. Слово "продвигать" раньше связывали с повышением в должности, а сейчас с рекламным продвижением. Слово "партнер" ранее не употреблялось в значении "брачный", а сейчас это вполне ходовое понятие. Затухает и слово "стеб", хотя иронии в речи современной молодежи не стало меньше.
И все эти изменения требуют наблюдения и досконального изучения со стороны специалистов.