
Программа фестиваля включала в себя разноплановые мероприятия. Театральный режиссер, актер и педагог Михаил Милькис провел для студентов театральных вузов и профессиональных актеров практический мастер-класс по актерскому мастерству "Импровизация как основа построения действия".

Заведующий отделом "Дом-музей А.П. Чехова" Государственного музея истории российской литературы имени В.И. Даля, ученый секретарь Чеховской комиссии РАН, кандидат филологических наук Эрнест Орлов прочитал старшеклассникам, студентам и всем, интересующимся жизнью и творчеством классика, лекцию "Врут все: воспоминания об А.П. Чехове и метаморфозы современности". Затем публика увидела документальный фильм "А.П. Чехов. Писатель на все времена".
То, что творчество Чехова действительно не увядает, показал спектакль "Метаморфозы. Святая простота" (художественный руководитель, главный режиссер Никита Михалков, режиссеры-постановщики Александр Ведменский, Софья Коцерубова, Тамара Разорёнова). Он поставлен с участием выпускников Академии кинематографического и театрального искусства Н.С. Михалкова по рассказам А.П. Чехова.
Как отметил Никита Сергеевич Михалков в программке спектакля, "мы намеренно не берем драматургические произведения, обладающие четким замыслом и определенным сюжетным действием. Нам интереснее искать глубину текста и едва уловимые нюансы взаимоотношений характеров персонажей. Именно благодаря удивительной лаконичности его прозы перед нами встает невероятно сложная, но увлекательная и захватывающая задача - найти новые оттенки актерской игры и выразительности, чтобы как можно точнее передать все то, что заложено в его произведениях".

Для погружения в глубину текста были отобраны такие рассказы, как "Верочка", "Святая простота", "Хороший конец", "Княгиня", "Спать хочется", "Злоумышленник", "Драма" и "Учитель словесности".
Спектакль длительностью полтора часа стал фееричным вихрем бесконечных превращений - неспроста он называется "метаморфозы". Причем действие ощущалось как музыкальное произведение, где с середины действия нарастает крещендо и завершается все победной кодой.

У некоторых актеров по нескольку ролей. Так, Алина Соколова предстает в образах нежной Вареньки, не понятой возлюбленным, княгини, уверовавшей в свою набожность и благородство, и расхристанного Дениски с его наплевательским отношением к безопасности на железной дороге.
Анастасию Ирлык публика видит в роли Сашеньки в "Святой простоте", няньки Вари в "Спать хочется" и графоманки Мурашкиной в "Драме". Сашенька - адвокат, женщина-эмансипе, которой до старой матери нет дела, Варька - загнанная бесконечными обязанностями 13-летняя прислуга, Мурашкина - сочная дама, привыкшая добиваться своего любой ценой.
Юлия Безумова появляется на сцене в роли Любови Григорьевны - свахи, "солидной, крупичатой дамы лет сорока" в рассказе "Хороший конец" и молодой жены учителя словесности Марии Шелестовой в одноименном произведении.
Богдан Илларионов играет многословного перезрелого жениха в "Хорошем конце" и уставшего от жизни старичка-литератора Павла Васильевича в "Драме".

Это позволяет актерам раскрыть свое драматическое дарование и в то же время требует умения быстро перевоплощаться, что молодым исполнителям блестяще удалось.
Рассказы в спектакле не иллюстрируются, поскольку передать прозу на сцене невероятно сложно. Поэтому режиссеры используют особые средства выразительности.
В рассказе "Спать хочется", где на сцене только одуревшая от недосыпа нянька Варька, ее состояние передается пластикой и звуками, вращающейся детской люлькой и тревожным красным светом.
В рассказе "Драма", где светская львица Мурашкина, возомнившая себя писательницей, досаждает литератору Павлу Васильевичу, использован… телевизор с дистанционным пультом управления. Остроумное и точное решение для того, чтобы показать, до чего литератору надоедает визитерша и как же ему хочется ее заткнуть, Хозяин нажимает кнопки, и звук выключается. Мурашкина упоенно читает свою "нетленку", беззвучно открывая рот, что вызывает раскаты смеха в зрительном зале. Комизм ситуации усиливается тем, что Павел Васильевич убивает Мурашкину не пресс-папье, как в рассказе, а ночным горшком. (Кстати, по телевизору передают "Имперские вести" с кинохроникой начала XX века, что не оставляет сомнений во времени действия.)
В рассказе "Святая простота" вместо старика-отца и приехавшего к нему сына-адвоката мы видим женщин: мать и дочь.
Рассказ "Злоумышленник" также предстает на сцене не в полном соответствии с текстом. Вместо угрюмого судебного следователя Дениску, развинтившего рельсы, допрашивает директриса школы, да и Дениска не "мужичонко", а пацан. Директрисе нужно исключить его из школы, чтобы освободить место для сынка какого-то важного человека. Сценка заканчивается тоже не по тексту. Узнав, что важный человек с сынком прибудут в поезде, Дениска говорит: "Ну, мы вас встретим".
И все же при всех изменениях это - "не по Чехову", а сам Чехов, с его глубоким психологизмом, яркими образами, вниманием к деталям, неповторимым юмором, простой, предельно ясной речью и тем неуловимым духом, который не дает сфальшивить.
Перед показом в фойе театра развернулась биографическая выставка "Чехов. Линия жизни", отражающая четыре основных периода его жизни и творчества: Таганрог, Москва, Мелихово, Ялта. Выставка организована совместно с Государственным литературно-мемориальным музеем-заповедником А.П. Чехова "Мелихово".
В тему
Фестиваль проводится восьмой год подряд при поддержке Министерства культуры России. В этом году он прошел в Зеленограде, Химках, Ульяновске, Самаре и завершился в Уфе.