
Теперь, после того как Алсу и Ay Yola записали "Ай, былбылым" уже вместе, причем каждая солистка пела на своем родном языке (благо текст на них почти полностью совпадает), спорить, наверное, больше не будут. А согласятся с тем, что это одновременно и татарская, и башкирская народная песня. Поровну! Ведь и звучит она в клипе по очереди на двух языках, оттого становясь еще более завораживающей и выразительной.
Да и названия в переводе на русский совпадают. Самый точный его перевод на русский звучит так: "Ах, мой соловей!" Что сказать, красивая, поэтичная и очень лиричная, задушевная песня.

А теперь режиссер Байар Барадиев снял в заснеженных лесах и не менее выразительный и этнически-завораживающий клип. В нем Алсу и Адель уверенно держатся на лошадях, причем каждая - в своем фольклорном наряде. В кадре сменяются зимняя природа, леса, поляны, пасущиеся на воле табуны. А музыканты Ay Yola Ринат и Руслан снимались с народными инструментами в руках.
Этот клип по праву хочется и слушать, и рассматривать, и вместе с ним снова радоваться наконец-то наступившей снежной и морозной зиме.