MK.RU узнал, почему Трамп назвал новое оружие США "дискомбобулятором"

Слово "дискомбобулятор", которым президент США Дональд Трамп назвал новое оружие США, является устаревшим и выбрано не случайно. Об этом MK.RU рассказали опрошенные изданием лингвисты.

По словам экспертов, такое название несет в себе не только технический, но и психологический подтекст.

"Трамп сознательно выбрал ироничное и слегка устаревшее американское слово, чтобы подчеркнуть беспомощность противника перед лицом технологий США", - говорится в материале.

Как отметили лингвисты, само слово discombobulator происходит от редкого глагола discombobulate, который в американском сленге XIX века означал "приводить в замешательство", "сбивать с толку" или "выводить из равновесия".

Эксперты пояснили, что на русский язык discombobulator наиболее точно можно перевести как "дезориентатор" и "ошарашиватель". При этом, указывают лингвисты, в военном контексте слово также приобретает смысл "разбалансировщика".

Также нужно принимать в расчет и стиль самого Трампа, который предпочитает "хлесткие и запоминающиеся" названия. Таким образом, констатирует издание, выбор слова "дискомбобулятор" призван "принизить мощь оппонента", выставить его "растерянным и недееспособным".

О том, что американские ВС во время операции по захвату лидера Венесуэлы Николаса Мадуро использовали новое оружие, Трамп рассказал в интервью The New York Post.

Он заявил, что устройство подавило работу венесуэльских систем ПВО. Газета же добавила, что охранники Мадуро при этом якобы жаловались на слабость и кровавую рвоту.

Президент США при этом назвал оружие "дискомбобулятором".

Является ли это слово реальным названием или его придумал Трамп - неизвестно. Сам глава Белого дома отказался приводить какие-либо подробности на этот счет. Также отказался комментировать название и Пентагон.

США