"Часто получаю обращения от женщин из Таджикистана, Узбекистана, Киргизии с просьбой помочь их родственникам перевестись для дальнейшего отбывания наказания на родину, ближе к родным и близким", - написала Татьяна Москалькова в своем Telegram-канале.
По ее словам, это происходит из-за длительных сроков рассмотрения ходатайств, а также несоответствия национальных норм и международных соглашений. К этому прибавляются трудности с переводом документов, многие из осужденных плохо владеют или вообще не владеют русским языком. Им трудно получать посылки из дома. И чтобы уменьшить страдания людей, нужна оптимизация договоренностей.
Как сообщала омбудсмен "Российской газете", ей постоянно приходится заниматься заполнением "правового вакуума" в той или иной правозащитной сфере. Работая в Комиссии по правам человека СНГ, российский омбудсмен вместе с коллегами строит систему, основанную на уважении к культурным традициям, суверенитету и неприкосновенности семьи. Уже подготовили шесть аналитических обзоров, внедрили практику страновых визитов, разработали модельный закон об уполномоченном, учитывающий особенности государств.