Страны Восточной Азии пытаются прояснить новый подход США к тарифам

Торговые партнеры США в Восточной Азии столкнулись с новой волной неопределенности после того, как президент США Дональд Трамп заявил о намерении ввести универсальный 10-процентный тариф на импорт из всех стран сроком на 150 дней. Это произошло спустя несколько часов после решения Верховного суда США, который признал незаконными многие из масштабных пошлин, ранее введенных администрацией Трампа в рамках глобальной торговой кампании.
iStock

Судебное решение касается тарифов, введенных на основании Закона о международных чрезвычайных экономических полномочиях (IEEPA): суд указал, что этот закон не предоставляет президенту полномочий вводить тарифы. В результате были отменены меры, затрагивавшие в том числе ключевые экспортно-ориентированные экономики Восточной Азии - Китай, Южную Корею, Японию и Тайвань, играющий важную роль в глобальных технологических цепочках поставок.

В Японии официальный представитель правительства заявил, что Токио "внимательно изучит содержание решения суда и реакцию администрации Трампа и ответит соответствующим образом".

В Сеуле, комментируя вердикт суда и последующие шаги Вашингтона, в администрации президента сообщили, что после решения американского суда действующие 15-процентные "взаимные тарифы" в отношении Южной Кореи становятся недействительными, однако последующее объявление США о 10-процентной глобальной пошлине требует тщательного мониторинга. В Чхонвадэ (президентской администрации) под руководством главы Управления национальной безопасности и руководителя экономического блока прошло межведомственное совещание: участники договорились внимательно отслеживать дополнительные меры США и действия других стран, продолжить "дружественные консультации" с Вашингтоном, чтобы не допустить ухудшения условий корейского экспорта и сохранить баланс интересов, достигнутый в рамках ранее согласованных договоренностей. Отдельно было заявлено о координации с экономическими организациями по вопросу возможного возврата ранее уплаченных пошлин и о намерении без сбоев продолжать законопроектные процедуры по "специальному закону об инвестициях в США".

Тайвань заявил, что внимательно следит за развитием ситуации, подчеркнув, что США еще не определили, как именно будут реализовывать торговые договоренности со многими странами. В заявлении кабинета министров Тайваня отмечено, что первоначальный эффект видится ограниченным, однако власти будут поддерживать тесные контакты с американской стороной, чтобы понять детали практического применения мер и реагировать соответствующим образом. Также было напомнено о двух недавних соглашениях Тайваня с США: меморандуме о намерениях по инвестициям и договоренности о снижении "взаимных" тарифов.

Китай на момент публикации материала официально не комментировал решение суда и не объявлял ответных шагов - в том числе из-за продолжительных праздничных выходных. При этом в Гонконге, находящемся под юрисдикцией Китая, секретарь по финансовым услугам и казначейству Кристофер Хуэй охарактеризовал ситуацию в США как "фиаско" и заявил, что объявление Трампом новой пошлины подчеркивает "уникальные торговые преимущества" Гонконга и важность предсказуемости для инвесторов. Гонконг действует как отдельная таможенная территория от материкового Китая, что, по оценкам, снижает его прямую уязвимость к тарифам, нацеленным на китайские товары.

В Таиланде представитель ведомства, отвечающего за торговую политику и стратегию, допустил, что решение суда может даже краткосрочно сыграть на руку тайскому экспорту из-за эффекта "front loading" - когда компании ускоряют поставки в США, опасаясь дальнейшего роста пошлин и стремясь успеть до новых ограничений.

Аналитики, однако, предупреждают, что решение Верховного суда может дать лишь ограниченную передышку: на фоне заявлений Трампа о новых юридических основаниях для тарифов бизнес и инвесторы в Восточной Азии готовятся к тому, что тарифная политика США продолжит быстро меняться, сохраняя общий уровень неопределенности.