Китайский язык стал вторым по популярности в российском онлайн-переводчике

Об этом "РГ" сообщили в пресс-службе сервиса "Яндекс Переводчик".
Эксперты рассказали, что английский язык традиционно остается самым популярным - переводы с английского на русский и обратно лидируют с большим отрывом. За ними следуют переводы с китайского на русский и обратно, затем с немецкого на русский. Если не брать в расчет русский язык, то чаще всего люди переводят с английского на китайский, французский и испанский - в порядке убывания популярности. Всего в сервисе сейчас доступно 115 языков, от самых востребованных до исчезающих или даже выдуманных - таких как эльфийский.
Результаты исследования показали, что пользователи переводят тексты как с иностранных языков, так и с языков народов России. В 2023 году был запущен проект по их сохранению. Сейчас доступно 18 языков народов России, в том числе малочисленных - например, мансийский, абазинский и ногайский. Чаще всего пользователи переводят с татарского, башкирского, чувашского, марийского и якутского языков.

Отдельно отмечено, что языковые предпочтения мужчин и женщин различаются. Женщины на 70% чаще мужчин переводят тексты с турецкого языка. У женской аудитории на 63% выше интерес к корейскому языку и на 55% - к французскому. По мнению экспертов, это может быть связано с популярностью зарубежных сериалов и литературы, а также с высоким интересом к корейской поп‑культуре и косметике. Мужчины заметно активнее переводят с узбекского языка (их доля переводов в 3,2 раза больше), а также с китайского, польского и японского. Это может объясняться деловыми контактами, рабочей миграцией и профессиональными интересами.
В беседе с "РГ" Максим Матющенко, руководитель команды исследований "Яндекса", прокомментировал: "Исследование показало, что в последние годы россияне стали чаще переводить с китайского языка: он поднялся на второе место среди иностранных языков по числу запросов. Среди городов-миллионников особенно часто с китайского переводят москвичи и петербуржцы - в 1,6 раза чаще среднего показателя. Если смотреть на половозрастные группы, то по интересу к китайскому языку лидируют мужчины в возрасте от 25 до 54 лет. Пик интереса - у мужчин 35-44 лет: они переводят с китайского почти на 60% чаще, чем в среднем все пользователи. Самый низкий интерес - у девушек до 18 лет, он в два раза ниже среднего".
Также заявлено, что возрастная структура пользователей тоже имеет свои закономерности. Подростки до 18 лет вдвое чаще среднестатистического пользователя переводят с башкирского языка, а также проявляют повышенный интерес к японскому, корейскому и арабскому. Аудитория 25-34 лет лидирует по переводам с узбекского, таджикского и азербайджанского. Люди старше 45 лет чаще других интересуются итальянским и испанским.

Исследование основано на данных сервиса "Яндекс Переводчик", доступного в мобильном приложении и веб-версии. Технологии перевода сервиса используются и в других продуктах компании, в том числе для закадрового перевода видео и распознавания текста через умную камеру. По данным компании, только в 2025 году пользователи перевели более 1,2 миллиарда изображений.

