24.09.2003 16:22
Культура

Конкуренты Гарри Поттера

У Гарри Поттера появились серьезные конкуренты
Текст:  Майя Кучерская
Российская газета - Федеральный выпуск: №0 (3304)
Читать на сайте RG.RU

          Похоже, мера эта очень скоро станет лишней. Читать сказки нынче не стыдно, на волшебное и магическое - мода. Первой захват взрослой аудитории совершила, разумеется, Джоан Роулинг, книги о Поттере быстро превратились в шкалу, по которой меряют все заметные новые сказки.
     Однако недавно у великого Поттера появились серьезные конкуренты. В течение нескольких недель в английских рейтингах лидирует трилогия лауреата литературных премий Филипа Пулмана "Темные начала". В начале сентября издательство "РОСМЭН" выпустило первую часть трилогии, "Северное сияние". Видимо, утомившись от постоянных попреков критики в неряшливости переводов "Поттера", на этот раз издательство обратилось к одному из лучших наших переводчиков Виктору Голышеву, которому ассистировал Владимир Бобков. И перевод получился профессиональным и ровным.
     Разумеется, "Северное сияние" Пулмана тоже сравнивают с Гарри Поттером. Главная героиня трилогии, 11-летняя девочка Лира, учится в колледже, правда, не в Хогвартсе, а в Оксфорде, она - сирота (со временем выясняется, что мнимая) и обладает одной ей доступным фантастическим умением: узнает с помощью особого прибора будущее и прошлое. На этом сходства с книгами Роулинг заканчиваются. В отличие от "Поттера" "Северное сияние" - роман великолепно выстроенный, с захватывающим сюжетом, с грамотно расставленными ловушками, ритмично сгущающимся и исчезающим напряжением. И еще в отличие от сказочного мира Джоан Роулинг пространство "Северного сияния" пронизано ледяным, безжалостным к героям ветром.
     Легкий морозец отчасти выделяет сюжет. Основное действие романа проходит на Севере, среди снежных просторов и бурь. Лира отправляется в Лапландию спасать своего Кая, мальчика Роджера, которого изловили Жрецы, проделывающие над детьми жуткие опыты. Девочка переживает в путешествии такое, что несмышленышу Поттеру не снилось и в кошмарных снах: участвует в кровавых сражениях, общается с ведьмами, цыганами, медведями, облеченными в мощную броню, ведет сложнейшие дипломатические переговоры. И все же в книге царит мертвенный холод не потому, что здесь изображается Северный полюс, а потому, что в ней нет Южного. Основная ценность здесь никак не добро. В центре романа - проблемы вполне абстрактные и, в общем, не человеческие.
     Главная тема "Северного сияния" - отношения человека с его "деймоном", ангелом-хранителем, душой, по Сократу - совестью, по Проппу - волшебным помощником, выглядящим как зверек и сопровождающим хозяина повсюду. Впрочем, с ангелами и душой у Пулмана отношения явно непростые. "Северное сияние" источает ненависть к Церкви и "церковникам", которые, по убеждению автора, лицемерны от пят до головы. Вместе с тем роман полон жажды новой духовности, духовности без Бога, без трагической вины человека, без первородного греха. Пулман слегка подправляет Библию и выстраивает собственную картину мира, величественную и жуткую, озаренную бликами северного сияния, в лучах которого герои различают параллельный невидимый мир. Мы оставляем Лиру на пороге этого чужого, равнодушного к человеку мира. Честное слово, перевернув последнюю страницу романа, хочется напиться горячего чаю и натянуть шубу - такой нечеловеческий холод царит в этой мастеровитой, но очень страшной сказке, в которой добро и не думает торжествовать.
     Обаяние зла захватило и автора другой "волшебной книги", за издание и раскрутку которого взялось "ЭКСМО". Артемис Фаул - центральный герой одноименного романа ирландца Йона Колфера - увлечен только зарабатыванием денег. Ради золота это 12-летнее циничное и гениальное по части изобретений гадостей чудовище готово поставить под угрозу жизнь целого волшебного народца - лепреконов, гоблинов, гномов, тролей и прочих обитателей ирландской мифологии.
     В одном из интервью Колфер заметил, что стремился приблизить роман к жанру "экшн", сделать его таким же увлекательным, как фильм. Не получилось. Не так-то просто перевести один вид искусства на язык другого. Читать описания бесконечных схваток с выстрелами, засадами, взрывами, падениями, грубым фарсом (гном, выполняющий важное задание, страдает от газов), утомительно. А как это будет смотреться в фильме, проверим - в Голливуде готовится экранизация бестселлера. В финале мальчик-вундеркинд все-таки оказывается хорошим - отдает все награбленное золото в обмен на исцеление своей матери. Мать исцеляется, а Артемис снова становится маленьким и беспомощным. Запоздалый и не слишком убедительный поклон ирландца гуманистическим традициям европейской литературы.
     Тут бы и поговорить о русском ответе Гарри Поттеру и "сказочному" книжному рынку. Из самых заметных новинок осени - сказка известного детского писателя и переводчика Леонида Яхнина "Поющее дерево", вышедшая в серии "Сказки НЛО". Человечек Соломенные ножки, разыскивающий Поющее дерево, Яблоневый мальчик, за спиной которого вырастают сады, беспризорный Бегемот, появляющийся в тот самый момент, когда о нем вспомнишь... Обаятельные, лиричные персонажи, несколько бестолково перемещающиеся по сказке, словно концентрируют в себе все лучшее и худшее, что накопил русский волшебный жанр в авторском исполнении - нежность, мягкость, тепло и... абсолютное внутреннее бессилие. На фоне грозных мальчиков и девочек Роулинг, Пулмана и Колфера все эти сентиментальные Лисички и Бегемоты выглядят расслабленными инвалидами, заранее признавшими свое поражение. Разумеется, добро не должно быть с кулаками. Однако на поле добра, с учетом того, что добро - необходимая точка отсчета (в детской сказке это уместно!), можно вырастить намного более жизненных и современных героев. Умных, спокойных, не разменивающихся на звон монет, не брошенных мамой и папой на произвол судьбы и злодеев, словом, не моральных уродов и даже не обязательно волшебников - обычных здоровых, веселых, живых детей, Денисок из "Денискиных рассказов" Драгунского, только Денисок образца 2003-го.

Литература