Много было всего. И народу день ото дня прибывало, и книг (довозили из типографий не поспевшие к открытию ярмарки), и счастливых лауреатов тоже - ежедневно объявлялись победители очередной премии. В день, посвященный специальному гостю ярмарки, Венгрии, в ЦДХ собралось изрядное число венгерских поэтов - Акош Силади, Эндрэ Кукорелли, Петер Зилахи, - а также переводчиков, которые рассказывали о жизни своего цеха и на вопрос, вынесенный в заглавие дискуссии "Переводима ли венгерская литература на русский?" отвечали дружным "Да". В справедливости этого заключения легко было убедиться, отправившись на стенд издательства "Симпозиум", которое как раз к ярмарке выпустило книгу знаменитого венгерского автора Петера Эстерхази "Малая венгерская порнография" - мозаичный роман-прощание с социалистическим венгерским прошлым, полный анекдотов и забавных случаев из реальной истории Венгрии.
"Новое литературное обозрение" представило книгу венгра Петера Зилахи "Окножираф: мультимедийное исполнение", попутно выстрелив целым фейерверком новинок на любой вкус. Любителям поэзии - три стихотворных сборника в серии "Поэзия русской диаспоры" - Василия Ломакина, Арсения Ровинского, Олега Юрьева, а в серии "Премия Андрея Белого" - Михаила Айзенберга. Для читателей научных исследований сборник статей о восприятии эротики в Серебряном веке "Эротизм без границ" и монография Виктора Живова "Из церковной истории времен Петра Великого". Для почитателей нон-фикшн - квазимемуары художника Вячеслава Сысоева; для поклонников художественной литературы - "Золотая кость, или Приключения янки в стране новых русских" американского слависта Роланда Харингтона - острый, ироничный, игривый роман о приключениях американца в современной России. Молодое, набирающее силу интеллектуальное "Новое издательство" выложило на прилавки сборник работ известного социолога Бориса Дубина, исследователя самых разных аспектов современной культуры - от русского исторического романа до телевидения, моды и спорта. Здесь же сборник статей литовского поэта Томаса Венцлова об Иосифе Бродском и исследование французского демографа Алена Блюма "Родиться, жить и умереть в СССР". Ad Marginem перевело книгу американского журналиста Джона Сибрука "Культура маркетинга. Маркетинг культуры", рассматривающего влияние рынка на культуру. Издательство "Самокат" выпустило смешное и полезное пособие для родителей и учителей, обеспокоенных растущим отвращением молодежи к чтению. Французский педагог и детский писатель Данэль Пеннак в книге "Как роман" делится рецептами превращения юных ненавистников книг в адептов чтения. Как всегда достойно и обильно была представлена "Иностранка", выпустившая сборник пьес Вуди Аллена "Риверсайд Драйв", абсурдистский роман "Словарь имен собственных" бельгийки Амели Нотомб, "Кислотников" Николаса Блинкоу...
И все же "гвоздем" издательской программы, безусловно, стал новый, очень жесткий роман Федерика Бегбедера "Окна в мир", посвященный событиям 11 сентября. Знаменитый автор резкой сатиры "99 франков" (роман переведен в прошлом году той же "Иностранкой") приехал в Москву и лично представлял новую книгу на ярмарке. Писатель был самоироничен и провокативен и, задав вопрос своему издателю Сергею Пархоменко, зачем печатать книги такого среднего автора, как Бегбедер, услышал блестящий ответ. "На фоне других, - заметил Пархоменко, - Бегбедер, как живая лиса в меховом магазине". Писатель признался, что обожает читать критические отзывы на свои книги, так как только из рецензий узнает, что же хотел сказать своим произведением. При этом самый частый упрек, адресованный ему критикой, - отсутствие таланта.
На ярмарке присутствовали и другие "бесталанные" сочинители бестселлеров: норвежцы Эрланд Лу, Даг Сульстад, Ханне Эрставик, поляк Павел Хюлле, писательница Ольга Славникова, наконец издавшая в "Вагриусе" роман "Бессмертный", Борис Акунин, рассказавший читателям, что в будущем году возьмется за новый роман об Эрасте Фандорине, а вот о монахине Пелагее не напишет больше ни строчки.
Участники трехдневной дискуссии "Альтернативы сегодня", среди которых были искусствовед Екатекрина Деготь, писатель Эдуард Лимонов, художник Павел Пепперштейн, писатель Сергей Кузнецов, главред журнала "Искусство кино" Даниил Дондурей, поэты Дмитрий Кузьмин и Елена Фанайлова, довольно адекватно и метко описывали современную культурную ситуацию, Поговорили хорошо, с шутками, спорами, утопическими проектами и рождавшимися в спорах mot. Затем и собирались - так что и тут нон-фикшн не подвела, встретила, объединила, вновь поддержав репутацию самого живого и осмысленного литературного форума года.
Досье "РГ"
1. Лауреатами премии "Человек книги", вручаемой газетой "Книжное обозрение" пятый раз подряд, стали главный редактор издательства "Время" Алла Гладкова, глава издательства "Эт-сетера Паблишинг" Дмитрий Гамолин, руководитель сети магазинов "Книжный червь" Елена Юдакова (Владивосток), руководитель отдела взрослой художественной литературы Алексей Михеев, продавец Михаил Сурков из магазина "Фаланстер", художник Май Митурич, Борис Ленский и руководитель издательства "Наука" Владимир Васильев.
2. Лауреаты негосударственной премии имени Андрея Белого: Елизавета Мнацаканова (Вена). Arcadia. М.: Издательство Руслана Элинина, 2004; Сергей Спирихин (Вена). Зеленые холмы Австрии. СПб.: Максимка, 2004; Михаил Ямпольский (Нью-Йорк). Возвращение Левиафана. Кн. 1. М.: НЛО, 2004, Виктор Соснора .
3. Лауреаты премии имени Ваксмахера за лучший перевод французского произведения на русский язык и премии имени Леруа-Болье за лучшее сочинение о французской культуре Русская идея во французской литературе XX века стали соответственно Екатерина Лямина (роман Клод Симон. Приглашение. М.: 2003, ОГИ) и Сергей Фокин "Русская идея" во французской литературе XX века. - СПб., 2003.