25.02.2005 01:00
Культура

Видеозал: зимние комедии

Текст:  Валерий Кичин
Российская газета - Неделя - Федеральный выпуск: №0 (3706)
Читать на сайте RG.RU

Зимой, когда за окном серость, хочется кусочек солнца и толику смеха. Хочется кинокомедий. С этим дефицит, настоящая голодуха. Я поставил задачей в эпоху февральского авитаминоза откопать в видеомагазинах хоть несколько штук. Вот результаты изысканий.

Лучшее, что есть, - "Девочки из календаря" режиссера Наджела Коула. Английская комедия, умная и обаятельная, в лучших традициях иронического кино, с замечательным драйвом, потому что роскошные актрисы (Хелен Мирен, Джули Уотерс, Селия Имри, Линда Бассетт) создают колоритные характеры. История эта реальна и случилась в Йоркшире. Там члены женского клуба решили собрать деньги для Фонда исследования лейкемии, издав календарь, где уже немолодые женщины предстанут обнаженными. Успех превзошел все ожидания, героинь пригласили в Голливуд, а их календари собрали более полумиллиона фунтов и по спросу обогнали календари с Бритни Спирс.

Надо видеть, с каким тактом и юмором авторы проходят по лезвию ножа в сценах фотосъемки героинь - стряпающих, шьющих и выполняющих домашнюю работу без обременительных деталей одежды. Календарь, который получился в результате, безупречен, повесить его на стенку - честь для ценителя красоты. В этом главный сюрприз фильма и его тема. Он напоминает о том, какая это глупость - комплексовать по поводу возраста, внешности и судьбы. Он перевернул все с головы на ноги, и возраст стал не обузой, а наградой, и у природы нет плохой погоды. Люди сумели взорвать к чертям собачьим предрассудки, взбунтовались против ханжества, и им стало весело жить.

"Девочки из календаря" вкупе с такими известными у нас картинами, как "Билли Эллиот" и "Мужской стриптиз", образуют современный тип английского реалистического кино, где в основе случаи невероятные, но реальные - характерные для новой европейской цивилизации, где право человека на достоинство признано априорно, и война теперь идет за одоление внутренних преград, мешающих гадким утятам стать лебедями.

В большой моде оказался и древний ярмарочный трюк с переодеванием мужчин в женщин. Он знал высокие комедийные образцы уровня "Тутси", "В джазе только девушки" или "Тетки Чарлея". Теперь прием модифицировался согласно новейшим увлечениям маргинальной гей-эстетикой и трансвестит-шоу. Я уже писал о непотребной (не по теме, а по качеству) комедии про трансвеститов "Вонг Фу, с благодарностью за все!". И вот уже сразу три диска предлагают нам похождения героев неопределенной половой принадлежности.

Прямиком из фильма "В джазе только девушки" заимствовали фабулу конструкторы ленты "В шоу только девушки" - так назвали наши прокатчики комедию Майкла Лембека "Конни и Карла". Назвали без связи с сюжетом, ибо в сюжете девушек лишь две, а остальные - напудренные мужики в корсетах. Девушки, как и Джек Леммон с Тони Кертисом в фильме Билли Уайлдера, становятся свидетелями гангстерской разборки и должны скрываться. Они решают выдать себя за трансвеститов и бегут в Лос-Анджелес, где входят в труппу драг-шоу - то есть вышеупомянутых мужиков в корсетах. Конни и Карла становятся там звездами, но одна из них все с большим трудом скрывает свою женскую сущность, ибо на горизонте появляется Дэвид Духовны в образе влюбленного паренька. Все выглядит довольно глупо. Ведь если в облике неуклюжей Дафны из фильма Уайлдера действительно трудно распознать Джека Леммона, там искусство перевоплощения вызывает веселый восторг, то Ниа Вардалос как была в юбке, так и осталась, только перепудрилась больше обычного, - но вычислить ее гангстерам, по правде говоря, ничего не стоит. И весь прикол таким образом рушится.

Картина эта придумана и написана, а роль Конни сыграна Ниа Вардалос, которая блестяще дебютировала комедией "Моя большая греческая свадьба". Вторая ее работа стала, увы, провалом.

В недоумении оставляют франко-итальянские "Пипл". Эту комедию если и стоит смотреть, то исключительно из-за возможности побыть пару минут в отвязной атмосфере ночных клубов Ибицы и поглазеть на красоты веселого острова. Сюжет снова перекликается с незабвенными "В джазе только девушки", ибо герой Руперта Эверетта, изначально женственный, становится невольным участником авантюры с русской мафией и бежит от нее на Ибицу. Там царит всеобщая любовь без различия полов, и в центре нашего внимания оказываются сложные семейные разборки между местным диджеем и его мускулистым, но глупым любовником. Роскошные виллы, голубые бассейны, пушистые халаты, розовые простыни и все такое. С изумлением обнаруживаешь в крошечных ролях Орнеллу Мути и Марису Беренсон. Но лучше всех играет настырная коза, которая после приема виагры свихнулась на сексе.

Фильм сильно испорчен и российской видеофирмой "Союз": громкость русского перевода настолько не сбалансирована с оригинальной фонограммой, что ни то, ни другое разобрать невозможно. А субтитров эта фирма теперь не пишет - очевидно, надеясь с меньшими расходами больше заработать. Приведет это к тому, что покупать ее диски будет совсем бессмысленно.

Гибрид трансвестит-шоу с военной комедией типа "Большой прогулки" соорудил режиссер Стефан Рузовицкий в фильме "Диверсанты" (All the Queen s Men). Там группа английских разведчиков отправляется в Берлин 1944-го, чтобы внедриться на фабрику, где производят шифровальные машинки "Энигма". А так как все немецкие мужчины уже на фронте, то работают на фабрике только женщины. Стало быть, и внедряться надо под видом женщин. Группа получилась пестрая: рядом с ярко выраженным мачо размахивают юбками трансвестит из гей-бара, субтильный парнишка-технарь и два крепкотелых старика, в которых только слепой может увидеть даму. Картину мотает из пародийного стиля "Полицейских академий" через комический "экшн" в почти драматические эпизоды с разрушенным Берлином, и переодевания тут несмешны.

Для тех, кто еще надеется увидеть кино с мужчинами в штанах и без перьев, есть французский полукомедийный комикс "Арсен Люпен". Французам в отличие от нас этого героя представлять не надо. Истории Арсена Люпена - для них такой же фольклор, как любовные похождения Фанфана-Тюльпана или злодеяния Фантомаса. Поэтому как самостоятельное художественное произведение фильм Жан-Поля Саломе не существует - это именно иллюстрации к сюжету популярной, как романы Дюма, книги Мориса Леблана и снятых по ней телесериалов. Что объясняет отсутствие в картине характеров (их французский зритель автоматически калькирует с детских впечатлений о любимом телекомиксе) и мотивировок (они в этом пунктирном жанре как бы лишние). Поэтому никого не тревожат фабульные дыры: вот Люпен сиганул с борта океанского лайнера - и в следующем кадре уже скачет на лихом коне. А как выплыл - и спрашивать не надо. Как победил Иван-дурак чудище поганое? Победил - и все.

Зато красоты хоть отбавляй. Красивы обрывы над морем, волны в море, женщины и их бриллианты. Единственный, кто подкачал, - это Арсен Люпен, потому что на харизматического актера играющий эту роль Ромен Дюри не тянет. Просто хлыщ со сменными усами, без особого обаяния, и почему дамы на него вешаются, непонятно.

А под занавес вернемся из анемичной Франции в центр мирового юмора - Англию. Передо мной только что вышедший диск со старым, 1975 года, фильмом группы "Летающий цирк Монти Пайтон". Она блистала на Би-би-си в начале 70-х, и в нее входили такие ныне знаменитые звезды, как Джон Клиз и Терри Гиллиам. Группа родилась из университетских капустников в Кембридже - примерно как из студенческого театра МГУ вышли многие звезды российского театра. Стиль пародийного КВН они сохранили и в своих комедиях - наиболее удачна "Рыбка по имени Ванда". Фильм, который вышел, - "Монти Пайтон и Священный Грааль" - основан на легендах про короля Артура и на площадном цирке с его, как говорится, демократическим юмором. Приколы идут уже с вступительных титров, которые удивят субтитрами на шведском, потом станут абракадаброй и закончатся извинениями за накладку: "виновные уволены". У этих титров есть пунктик - Лось из диснеевских мультиков, который тут лишний, но фигурирует постоянно: перечисляются авторы костюмов для Лося, его грим и пр. Всадники в этом "экшн" скачут без коней, отбивая стук копыт половинками кокосов. Часть юмора ускользнет от нас, потому что основана на игре слов и прихотливых звуковых ассоциациях.

Картина может не понравиться и даже утомить водопадами не всегда смешных скетчей, но она уже оказала влияние на мировое кино. Целые цитаты из нее заимствовал, к примеру, американский актер-режиссер Мел Брукс для "средневекового мюзикла" в своей "Всемирной истории". Стиль Монти Пайтон и их специфический юмор узнается во многих современных английских комедиях. Этот фильм можно прервать на любом месте и можно начать с любого - он действительно подобен цирковой клоунаде, вся задача которой - генерировать в зале дурашливое настроение.

Источник DVD для обзора - "Пурпурный легион на Новокузнецкой".

Кино и ТВ