15.08.2005 04:00
Культура

Японский журналист рассказывает о Москве

Японский журналист рассказывает о Москве
Текст:  Мария Соколова
Российская газета - Столичный выпуск: №0 (3847)
Читать на сайте RG.RU

Есихико | Русский - очень сложный язык, но красивый, музыкальный.

Российская газета | Вспомните, какой была Москва, когда приехали к нам впервые?

Есихико | Впервые я оказался здесь в 1981 году. Тогда я уже учил русский. Я был студентом, и у меня не было денег. Но я первый год проработал журналистом, получил первый бонус и потратил его на поездку в Москву. Это был совсем другой мир для меня. Запомнилась одна деталь. Мы тогда всюду были с гидом. И вот после того как мы посмотрели все, что тогда можно было посмотреть иностранцам в Москве, и приехали в аэропорт, мне нужно было отойти, но я боялся оставить вещи без присмотра. Тогда гид мне сказал: "Ты можешь спокойно отойти, твои вещи никто не возьмет". И он оказался прав. Конечно, сейчас это совершенно невозможно: вещи исчезнут за пару секунд. Даже если все носишь с собой - все равно исчезает (смеется).

РГ | А какое впечатление произвел сам город?

Есихико | В первый раз у меня было чувство, что здесь не было никакой свободы. Даже свободы передвижения. Иностранцам никуда нельзя было, только с гидом, только в музеи и определенные рестораны. И в магазин "Березка", потому что больше негде было покупать сувениры. А потом я приехал сюда работать. С первого января 1992 года, и тогда было трудно, но уже интересно. Я везде ходил с пакетом иностранных сигарет. Потому что рубль тогда превратился в бумагу, и за все я расплачивался сигаретами.

РГ | Москва сильно изменилась с тех пор?

Есихико | Тогда в Москве вообще не было кафе - такого места, где можно посидеть, встретиться с друзьями, поболтать. Нигде. В крайнем случае можно было стоя съесть пирожок. И тогда в городе не было ни одного места для отдыха. Но сейчас Москва сильно изменилась, и хотя она очень сильно отличается от Японии в плане архитектуры, по функциональным признакам разница с японскими городами невелика - ситуация с транспортом и местами для отдыха почти не отличается. Правда, в плане безопасности для иностранцев все сложнее. Из-за большой разницы во времени с Японией нам приходится работать в очень позднее время. После полуночи. На моих коллег нападали не один раз, по схеме "ударили - потерял сознание - потерял деньги". А еще произошли такие... качественные изменения. Вот в 1993 году здесь было очень грязно, но в этот раз, в этой, второй командировке, - уже чисто. В 1993-м на улицах были танки, а сейчас - цветы. И рано утром мусоросборщики все убирают. Правда, пивные банки на улицах скапливаются уже к вечеру. И вообще пиво на улицах - это новая картинка для Москвы.

РГ | А чем еще отличается образ Москвы от японских городов?

Есихико | В Москве я чувствую историю. Прямо на улицах. Здесь другие здания, каменные, основательные, многие из них остались со времен императорской России. А в Японии деревянные домики. И у нас часто случаются землетрясения. И очень многое было разрушено во время военных бомбардировок. Поэтому вид города очень часто меняется. Но у вас все остается неизменным. И землетрясений у вас не бывает. Гуляя по улицам, я всегда ощущаю историю - даже в табличках на стене "Здесь жил..." Это приятно. И на иностранцев это производит большое впечатление. Очень сильно отличается парковая культура. В Японии парки маленькие, очень искусственные. В Москве они очень большие. Я любитель собак, у меня колли, и с собакой здесь лучше гулять, чем в Японии. Там вообще нельзя отпускать собак с поводка нигде, и они нервничают. Поэтому, наверное, у московских собак характер мягче, чем у японских. Даже у бездомных. Они не нападают.

РГ | А люди в Москве?

Есихико | Они разные. Иногда я прихожу в магазин, прошу что-то подсказать, но мне не хотят отвечать. Это советский стиль. В Японии это невозможно, там всегда ответят очень вежливо. Но иногда москвичи - люди очень теплые. Иногда я чувствую, что они мне... ближе. Чем в Японии. Русские - они такие. Но вот русское чувство юмора - я думаю, что я понимаю от силы 10 процентов. Переводить это невозможно.

РГ | Тогда, наверное, вам здесь скучно?

Есихико | Нет, я никогда здесь не скучаю. Скажем, я любитель картин. В Москве много галерей открылось в последнее время. В выходные я могу посетить три-четыре галереи...

РГ | А спортом вы занимаетесь в Москве?

Есихико | Я плаваю. Хожу в бассейн.

РГ | А вы могли бы рискнуть искупаться в Москве-реке?

Есихико | Да, несколько лет назад, когда мои дети были в Москве, мы ездили на реку, купались и ели шашлыки, было очень весело. Конечно, в Японии подобных мест практически нет.

РГ | А вашим детям трудно было жить в Москве?

Есихико | Они ходили здесь в детский сад, и им было трудно. Они не любили кашу! Просто ненавидели. А вообще им было достаточно трудно. В Японии дети после школы часто ходят друг к другу в гости. Но в России для иностранцев слишком было сложно с точки зрения безопасности.

РГ | А вы научились есть кашу?

Есихико | Умею, да. Но не люблю.

РГ | А что вам нравится из русской кухни?

Есихико | Люблю очень свежий черный хлеб. И еще люблю селедку.

РГ | А сейчас ваши дети в России или в Японии?

Есихико | Сейчас они привыкают к жизни в Японии, ведь они почти десять лет были за границей. Старшая дочка занимается балетом. А в Токио открывается филиал русской школы балета. Она хочет там учиться. У русских преподавателей, потому что русский балет - ценность для всего мира.

Культурный обмен Япония