01.03.2006 04:59
В мире

Интервью с премьер-министром Венгрии Ференцом Дюрчанем

Предложил в интервью "Российской газете" премьер-министр Венгрии Ференц Дюрчань
Текст:  Федор Лукьянов (Будапешт)
Российская газета - Федеральный выпуск: №0 (4007)
Читать на сайте RG.RU

Российская газета | Возглавляемое вами социал-либеральное правительство находится у власти уже четыре года. За это время в российско-венгерских отношениях произошло много позитивных сдвигов. Что для вас лично было самым главным и запоминающимся?

Ференц Дюрчань | Для меня начало позитивных перемен в отношениях между Венгрией и Россией связано с именем моего предшественника - Петера Меддьеши. При нем наши страны стали меньше уделять внимания проблемам прошлого и идеологии и стали больше заниматься настоящим и будущим наших отношений. Мы более уважительно стали относиться к национальным интересам друг друга.

За прошедшие четыре года Россия и Венгрия фактически удвоили торговый оборот, который до этого десять лет подряд постоянно сокращался. Еще один существенный момент: обе стороны начали осуществлять прямые инвестиции в экономику друг друга. Венгерские компании вышли на строительный и фармацевтический рынок России. Возобновилось сотрудничество в научной сфере, в области высоких технологий. Это новый уровень отношений.

РГ | К слову, что означает для Венгрии возвращение этой библиотеки, хранившейся 60 лет в Нижнем Новгороде?

Дюрчань | Для нас утрата старинной монастырской библиотеки, собиравшейся с ХVI-ХVII веков, была весьма ощутимой. Ее возвращение я расцениваю как излечение душевных ран в наших отношениях. Речь, конечно же, не столько о старинных фолиантах. Это можно сравнить с возвращением из США короны Святого Иштвана, тоже попавшей туда после войны. Или с возвращением венгерских исторических знамен, оказавшихся в России после событий 1848-1849 годов.

РГ | Как вы оцениваете состояние отношений между Россией и Евросоюзом? Какими вам видятся их перспективы?

Дюрчань | Думаю, что Евросоюз и Россия дополняют друг друга. Для России Венгрия может представлять интерес хотя бы потому, что, лучше зная и понимая соседа, она в качестве члена ЕС может объяснить другим европейским странам, почему определенные политические и экономические особенности России зачастую нельзя мерить общеевропейским аршином. Важно также, что Москва спокойно восприняла членство Венгрии в НАТО. Мы, однако, понимаем: в вопросах возможного дальнейшего расширения НАТО, допустим, за счет Украины, следует учитывать и уважать интересы безопасности России.

РГ | Сегодня немало говорится об энергетической безопасности. Приступив к масштабным проектам по строительству новых газо- и нефтепроводов в Европу, Москва готова внести свой вклад в энергетическую безопасность европейских стран. Насколько известно, у Венгрии есть для Москвы свои предложения на этот счет.

Дюрчань | Мы считали и считаем Россию надежным поставщиком энергоносителей и полагаем, что та неопределенность с поставками газа через Украину, которая возникла в связи с российско-украинским "газовым спором" в начале января, - случай исключительный. В то же время этот инцидент показал, что наши позиции весьма уязвимы. Мы хотели бы иметь больше гарантий на случай непредвиденных обстоятельств. Поэтому предложили "Газпрому" создать на своей территории масштабное стратегическое газохранилище объемом почти в 1,2 миллиарда кубометров.

РГ | Какие направления будущей совместной работы вам представляются наиболее перспективными?

Дюрчань | Я бы сказал так: после четырех лет "терапии" в наших отношениях с Москвой мы рассчитываем на интенсивный, здоровый рост. А главные направления сотрудничества очевидны. Это дальнейшие инвестиции в экономику друг друга, взаимодействие в научной сфере. И возобновление уроков по изучению русского языка в венгерских школах и вузах. Мы убеждены, что в объединенной Европе русский язык должен занять достойное место.

Венгрия