30.03.2006 04:25
Власть

Михаил Фрадков узнал, как "работает" норвежская государственная копилка

Михаил Фрадков изучил норвежский опыт в использовании государственной копилки
Текст:  Елена Лашкина (Осло)
Российская газета - Федеральный выпуск: №0 (4030)
Читать на сайте RG.RU

Однако, как утверждают правительственные источники "РГ", судьбу российского Стабфонда Фрадков еще не определил, хотя помочь ему в этом готовы многие. В том числе и норвежцы. Тем более что им есть чем поделиться с российскими партнерами.

Норвежский стабфонд, продержавшийся уже более 15 лет, с 1 января 2006 года переименован в Государственный пенсионный фонд (Government Pension Fund), основная функция которого - обеспечение будущего граждан - практически не изменилась. Пенсионный фонд был создан на базе Национального страхового фонда (National Insurance Fund) и Государственного нефтяного фонда (Government Petroleum Fund). Обе эти структуры и под одной крышей выполняют различные функции. Если первая является гарантом выполнения социальных обязательств - выплаты пенсий и пособий, то вторая "гарантирует обеспечение интересов общества в долгосрочной перспективе при использовании нефтяных ресурсов", поясняет советник по вопросам информации минфина Норвегии Андерс Ланде.

Нефтяной фонд аккумулирует часть нефтяных доходов для последующего использования и проведения сбалансированной бюджетной политики, причем четкой формулы расчета, какая именно часть этих доходов должна быть перечислена в фонд, в отличие от российской цены отсечения, в Норвегии не существует. В отличие от нас, как правило, сумма отчислений в норвежский фонд ежегодно утверждается парламентом, а не правительством. При этом учитывается не только уровень доходов нефтяной отрасли, но и принимаются в расчет другие доходы и расходы госбюджета.

Точно так же парламент по запросу правительства принимает решение об использовании средств фонда как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективах.

Впрочем, Фрадков заметил, что в вопросе размещения средств Стабфонда "надо принимать взвешенные и осторожные решения, и не потому, что высока степень риска, а потому, что это требует больших интеллектуальных усилий многих". Хотя при этом он заметил, что "Россия не лишает себя возможности повторить опыт Норвегии, которая использует нефтяные средства не только как пенсионные накопления, но и вкладывает их в акции иностранных предприятий".

Но дела российские мало интересовали прагматичных норвежцев. Они старались использовать даже столь короткий визит российского премьера по полной программе. Помимо желания получить определенные ответы на вопросы о шансах норвежских нефтяных компаний "Норск Гидро" и "Статойл" войти в консорциум по разработке Штокмановского месторождения, в Осло ожидали от Фрадкова компромиссных предложений по российско-норвежскому диспуту о поставках свежей рыбы.

Представители рыбного хозяйства даже слишком нетерпеливо ждали от российского премьера заявления о снятии запрета на импорт в Россию искусственно разведенного свежего атлантического лосося, которого у нас называют семгой.

Запрет действует с 1 января 2006 года из-за обнаружения российскими санитарными властями в партии норвежской рыбы избыточного содержания свинца и кадмия. Цена вопроса для норвежской экономики велика: в структуре норвежского экспорта в Россию 70 процентов составляют рыба и морепродукты. По данным Объединения производителей рыбы и морепродуктов Норвегии, запрет на поставки свежей семги приносит норвежским производителям ежедневные убытки в размере 3,5 миллиона крон, или свыше полумиллиона долларов. В Норвегии даже заговорили, что запрет - это месть за попытку задержания российского рыболовного траулера в акватории Шпицбергена в октябре прошлого года. Некоторые же утверждают, что вредные вещества могли попасть в рыбу через некачественный корм. Норвежский же премьер вчера заверил, что специалисты двух стран ищут компромиссы в этой проблеме.

Конкретных сроков решения всех поставленных норвежцами вопросов Фрадков так и не назвал. Российский премьер, конечно же, не говорил однозначно "нет" и даже всячески вселял в норвежцев надежду, замечая, к примеру, что "не зря приехал на газовое месторождение Ормен Ланге, или, что "в последующем расширение российско-норвежских отношений будет выражено не только в росте товарооборота, но и в реализации ряда крупных проектов". Среди этих проектов Фрадков назвал сотрудничество в еще не разграниченных морских акваториях Баренцева моря, подталкивая тем самым коллег из Осло к скорейшему решению этой проблемы.

Помимо газа и рыбы у норвежцев был неподдельный интерес и к результатам выборов в Белоруссии.

- Результаты говорят сами за себя: это выбор белорусского народа, - заметил глава российского кабинета министров. - Мы считаем контрпродуктивными любые попытки изоляции Белоруссии.

Он уверен, что вовлечение этой страны в интеграционные процессы и сотрудничество с Западом является более конструктивным способом развития в Белоруссии демократических процессов.

Надо заметить, что норвежцы оказывали Фрадкову, как представителю "самого великого соседа", особое внимание, выходящее за рамки принятого официального формата. В середине дня Фрадков встретился с президентом Стортинга Турбьёрном Ягландом, а после этого, оглашая тихий Осло шумом сирен и мигалками, отправился в королевский дворец на аудиенцию к королю Харальду V, который давал обед в честь российского премьера.

Внешняя политика Норвегия Председатель Правительства