26.05.2006 00:30
Общество

Марина Королева о разнице между "нолем" и "нулем"

Текст:  Марина Королева ("Эхо Москвы" - специально для "Российской газеты")
Российская газета - Неделя - Федеральный выпуск: №0 (4076)
Читать на сайте RG.RU

Разница действительно невелика, но она есть. Прежде всего нужно запомнить вот что: "нуль" - более старое слово, чем "ноль". "Нуль" известен в русском языке с Петровского времени.

Откуда взялось слово? Предполагают, что оно могло быть заимствовано из голландского или других языков германской группы. Во французском языке это понятие выражается словом zero, но есть и слово "nul".

Собственно, и форма "ноль" тоже корнями с Запада (в шведском это noll).

Возвращаясь к русскому: только с середины XIX века появляются в словарях обе формы слова - и "нуль", и "ноль". У Даля можно найти и два прилагательных: "нолевой" и "нулевой".

О значении "нуля" и "ноля" вряд ли нужно что-то говорить... Во-первых, это математический термин: отсутствие какой-либо величины. Во-вторых, условный пункт, от которого начинается исчисление того или иного ряда величин. И третье значение, переносное: полное ничтожество.

Большинство словарей уверяют нас в том, что "ноль" и "нуль" равноправны. Только Словарь трудностей русского языка называет "нуль" устарелым, а "ноль" - более современным словом...

И все-таки есть ситуации, когда возможен только "НОЛЬ". Ноль целых, ноль часов, ноль-ноль, ноль внимания, полный ноль. В этих сочетаниях - ноль и еще раз ноль.

С другой стороны, мы скажем, скорее, что "вероятность равна нулю", что все сводится к нулю, что температура опустится ниже нуля...

Образование