18.10.2006 03:30
В мире

Мария Консуэло Руми: в Испании повторение французских событий вряд ли возможно

Госсекретарь правительства Испании по вопросам иммиграции Мария Консуэло Руми в эксклюзивном интервью "РГ"
Текст:  Дарья Юрьева
Российская газета - Федеральный выпуск: №0 (4199)
Читать на сайте RG.RU

Суть проблемы заключается в том, что со странами Африки, из которых обычно происходят нелегальные иммигранты, у Мадрида нет договоренностей, которые позволяют депортировать беженцев обратно. Если эти люди добираются до Испании, это означает, что они там и останутся.

Российская газета | Какие права приобретают иммигранты, прибывая в Испанию?

Мария Консуэло Руми | Испания уважает права человека и гарантирует исполнение некоторых других прав, например в области медицины и образования для всех групп граждан, вне зависимости от их положения. Однако хочу обратить внимание на то, что человек, который находится в нашей стране без соответствующих документов, не только может быть депортирован, но и рискует подвергнуться эксплуатации или жить в маргинальных условиях. Я никому не советую идти по этому пути.

РГ | Каким образом человек, который не является гражданином страны, входящей в Евросоюз, может получить разрешение на работу в Испании?

Руми | В соответствии с нашим законодательством такой человек должен быть принят на работу до того, как он приедет в Испанию. Добиваться соответствующего разрешения ему следует, еще находясь на родине. Полная информация о том, что потребуется сделать, есть у посольства Испании в каждой стране. Однако в общем и целом все сводится к тому, что работодатель должен представить трудовой договор, а предполагаемый работник - необходимую информацию о себе. В частности, о том, что он не был судим, по своему физическому состоянию пригоден для этой работы и так далее. При этом должность, на которую претендует не гражданин ЕС, не должна пользоваться спросом в Испании.

РГ | Какие шаги предпринимает Мадрид для того, чтобы справиться с волной нелегальных иммигрантов, которые в последнее время буквально осаждают испанские берега?

Руми | С одной стороны, мы пытаемся усилить охрану нашего побережья, а с другой - повысить уровень двустороннего сотрудничества со странами, откуда этот поток иммигрантов, собственно, и происходит. К тому же данный вопрос должен быть затронут не на переговорах нескольких государств, а стать предметом обсуждения на многонациональных форумах. Ведь никто не должен оставаться равнодушным к проблемам, корень которых находится в условиях жизни значительной части человечества. В этих трех направлениях правительство Испании и ведет свою работу.

РГ | Каково отношение испанского общества к легальным и нелегальным иммигрантам, которые работают в их стране?

Руми | Испанское общество по собственному опыту знает, что такое жизнь в эмиграции, и высоко ценит тот положительный вклад в развитие страны, который вносят выходцы из других государств. Однако большая часть испанцев относится с неприятием к феномену нелегальной иммиграции, который считает негативным как для самих этих людей, так и для государства, в которое они прибыли.

РГ | В прошлом году Франция пережила жестокие беспорядки, организованные иммигрантами и выходцами из арабских стран. Может ли данная ситуация повториться в Испании? Существует ли проблема интеграции иммигрантов и их семей в испанское общество?

Руми | В нашем случае повторение французских событий вряд ли возможно хотя бы потому, что в Испании пока нет второго и третьего поколения иммигрантов. Как раз они и стали источником прошлогодних беспорядков во Франции. Хотя, конечно же, пример Франции наглядно демонстрирует нам те проблемы, с которыми мы можем столкнуться в будущем, если не сумеем эффективно способствовать социальной интеграции иммигрантов. На сегодняшний день я не вижу особых сложностей в этой области. Но мы поняли, что должны действовать заранее, дабы избежать проблем в будущем.

Испания